Friday, September 7, 2007

Constitutional Crisis in Burma: Toward the Political Dialogue on Constitutional Issues in Burma

Constitutional Crisis in Burma: Toward the Political Dialogue on Constitutional Issues in Burma


Salai Ngun Cung Lian[1]
James J. Robinson Fellow



Prelude:

Political crisis, ethnic conflict, civil war, and all other problems facing by the people of Burma for over five decades is a byproduct of conflict of interests over constitutional principles between Burman and non-Burman nationals.[2] The Burman ethnic nationals, which is not only majority in population but also dominating ethnic group of the Burmese Army persistently want unitary type of Constitution. Contrary to this, the non-Burman ethnic nationals, minority in population as well as dominated nationals in national, state, and local institutions desire to live together with Burman ethnic national within the framework of federal constitution, which can safeguard, promote, and protect their ethnic national interests and identities. This conflict of interest over the constitutional principle between the Burman ethnic national and non-Burman ethnic nationals is the root of the political crisis as well as the generator of ethnic conflict, hatred, and disunity among multi-ethnic nationals in the Union of Burma. There is only one but simple solution to solve the conflicts and crisis in Burma is to have a constitutional dialogue among National League for Democracy, State Peace and Development Council, and non-Burman ethnic nationals and allocate the problems within federal constitutional principle, which not only will fulfill the non-Burman ethnic nationals’ interests but also safeguard the Burman ethnic nationals’ interests as well. The following sub-titles analyze the defects of the previous Constitutions of the Union of Burma as well as draft Constitutions of Burma initiated by the NLD, SPDC, and the NCUB, which failed to fulfill the desires of Burman and non-Burman ethnic nationals in the Union of Burma.
Panglong Agreement

The Panglong Agreement is equally important for the people in modern Burma as the way in which the “Declaration of Independence 1776” is important for the Americans in fundamental nature. If the agreement was not reached during negotiation among the representative of Ministerial Burma, the representatives of Chin, Kachin, and Shan leaders, there would have not been the UNION OF BURMA in modern world history. The signatories had negotiated and reached final agreement to form a UNION because they all guaranteed to treat each other with equalities in all aspects including rights and privileges in politic, economic, cultural, and self-determination right of each people within their own territories. The sincerity and trust of signatories of Panglong Agreement was revealed in Article 210 of the Constitution of Union of Burma (1948) by guaranteeing secession right of signatories state from the Union of Burma after ten years of independence. Therefore, the Panglong Agreement is the only contractual legal document of founding the Modern of Burma so that the essence of the Panglong Agreement needs to be respect and perverse by not only Burmese people but also international governments, organizations, and associations who want to see continuation of the existence of the Union of Burma in international politic and relation.

AFPFL Draft Constitution for Burma[3]

After the Panglong Agreement was signed, the Anti Fascist Peoples Freedom League (AFPFL) initiated to draft the Constitution of Burma Union and Its Territories. The AFPFL elected General Aung San as a leader of Drafting Committee along with 110 Committee Members. The Draft Constitution of Burma Union and Its Territories was brought to the AFPFL National Convention and subsequently approved enormously in May 27, 1947.

The substances of the Draft Constitution of Burma Union and Its Territories was purely based not only federal principles but also the Draft Constitution of Burma Union and Its Territories guaranteed each unit (State) to have their own unit (State) Government to perform, safeguard, promote, and protect the interests and benefits of their own states. However, 57 days after the draft Constitution of Burma Union and Its Territories was approved, General Aung San and his interim leaders were assassinated by their political rivals, who refused to grant equal rights and privileges to non-Burman ethnic nationals. The Governor of Burma immediately authorized U Nu to takeover the position of General Aung San and ordered him to lead the national movement into independence.

U Nu, the new leader of transitory period was not participated in Panglong Agreement so that did not understand the essence of Panglong Agreement as well as who was a person critical to grant non-Burman ethnic nationals to have equal rights with Burman ethnic nationals during negotiation of General Aung San and Attlee on Burmese independence. U Nu authorized U Chan Htun, legal consultant of Constitution Drafting Committee of AFPFL to revise the “Approved Constitution of Burma Union and Its Territories” to approval of the interim legislature that was due in September. U Chan Htun and few Burman nationalists as well as Cambridge Legal scholars revised substantively the “Approved Constitution of Burma Union and Its Territories” from federal type of constitution to unitary type of constitution. The revised “Constitution of Burma Union and Its Territories” was brought to the interim legislature by U Nu and asked the speaker of the interim legislature for approval from the interim legislators without debate and subsequently approved on September 24, 1947. The revised Constitution of the Union of Burma came into force on January 4, 1948 when Burma was officially granted independence by Great Britain.

Constitution of the Union of Burma (1948)

Gradually, the non-Burman ethnic national leaders, politicians, and scholars realized that the Constitution of the Union of Burma (1948) not only disregard the essence of Panglong Agreement but also was substantively different from the “Draft Constitution Approved by the AFPFL National Convention”. They also realized that the Constitution of Union of Burma (1948) allowed majority Burman nationals to manipulate all legislative, executive, and judiciary powers over non-Burman ethnic nationals.

Therefore, the non-Burman ethnic national leaders gathered in Taunggyi, the capital city of Shan State in 1961 to discuss the defects of the Constitution of Union of Burma (1948). Over 200 non-Burman politicians, leaders, and scholars agreed to amend the defects of the Constitution of Union of Burma (1948) within democratic principals and approved the drafted “Federal Bill” to table at the Union Parliament. Consequently, they also urged Prime Minister U Nu to initiate Federal Seminar in Rangoon to discuss the future of Burma Union and implementation of federalism in the Union of Burma.

The Prime Minister and all Burman ethnic national leaders understood that Federal Bill was ready to table in the Union Parliament for amending the Constitution of the Union of Burma (1948) and it will be passed without difficulties since all non-Burman ethnic national leaders favor to amend the Constitution according to the “Federal Bill”. They also understood that if the Constitution of the Union of Burma was amended according to the “Federal Bill,” the Burman will have equal status with non-Burman nationals although they are majority in population and in some other aspects. The Burman nationalists, who were the high-ranking officers in Burmese Army, realized that the only way to safeguard Burman domination over non-Burman ethnic nationals is removing the democratic regime by force. Therefore, the Burmese Army took the power on March 2, 1962.

Constitution of Socialist Republic of the Union of Burma (1974)

After the coup, Brigadier General Aung Gyi, the second most powerful in the coup have said to the media that the reason of the military coup was to prevent from disintegration of Burma Union and also indirectly indicated the “Federal Movement” was an evident to prove the coup. The Revolutionary Council arrested all participants in the Taunggyi Conference and sent them to jail without due process of law. Many prominent non-Burman ethnic national leaders were secretly murdered in jail. Subsequently, the Revolutionary Council drafted a new Constitution after ten years that came to force in 1974. The new Constitution not only disregarded the essence of Panglong Agreement, but also constitutionally expanded Burman ethnic national domination toward non-Burman ethnic nationals by creating Seven Divisions out of Burman inhabitant area. Therefore, under the Constitution of the Socialist Republic of the Union of Burma (1974), the Burman had monopolized all legislative, executive, and judicial power by creating Seven Divisions and Seven non-Burman ethnic national States.
NLD’s Interim Constitution

Although the Socialist military regime collapsed in 1988 and the NLD was voted for to restore democracy in Burma by the people, the NLD has failed to carry out the peoples’ mandate due to two significantly important factors. First, NLD failed to draft the Interim Constitution of Burma based on the essence of Panglong Agreement, the Draft Constitution of Burma Union and Its Territories approved by AFPFL National Convention in 1947 and the Federal Bill of Taunggyi Conference. Instead of drafting a new Interim Constitution to retain the “TRUST” of Signatories of Panglong Agreement and the non-Burman ethnic national leaders, the NLD cheaply revised the Constitution of the Union of Burma (1948) and proclaimed to be used as interim Constitution for transitory period. The responses of non-Burman ethnic nationals on the NLD’s initiative were mute and the NLD consequently lost the trust of non-Burman ethnic nationals. Secondly, majority of NLD’s top leaders are former military officers who were ousted by General Newin so that restoration of democracy in Burma is not priority for them but toppling the present military regime is always their first priority in their head. Although, their supreme leader, Daw Aung San Suu Kyi had expressed her willingness to form a Federal Union of Burma to solve political problems in Burma but she has not received warm responses from NLD’s top leaders as well as the Burman ethnic national on this regard.

SPDC’s Draft Constitution

In 1992, the State Law and Order Restoration Council, renamed as the State Peace and Development Council in 1997, issued a decree and initiated to draft the Constitution of the Union of Burma. The SPDC’s clear intention is to legalize the military rule in Burma within constitutional framework so that the NLD had withdrew from the National Convention. The provisions of the SPDC’s draft Constitution will not only bring the legitimacy of military rule in Burma through the Constitution but also it will create a strong central government to control every local, regional, and state entities within the Union.
NCUB’s Draft Constitution

Since 1992, the National Council of Union of Burma (NCUB), composed with members of National Democratic Front, Democratic Alliance of Burma, NLD (Liberated Area), and Members of Parliament Union initiated to draft the Future Constitution of the Federal Union of Burma and the second edition of the draft constitution has been published in English and Burmese. Unfortunately the NCUB draft Constitution clearly reveals that there were gigantic confusions and lacks of understanding on the federalism, federation, de-centralization, separation of powers, checks and balances of powers among the participants of the NCUB Draft constitution process. In addition, the participants of NCUB draft constitution clearly isolated the essence of Panglong Agreement, the Draft Constitution Approved by the AFPFL National Convention, and the Federal Bill of 1961.
The National Reconciliation Program’s Initiative

The NRP has organized and sponsored for creation of the State Constitution Drafting Committee (CDC) for existing non-Burman ethnic national states – Arakan, Chin, Kachin, Shan, Karen, Kayah, and Mon ethnic nationals since 2000. Prior to the NRP’s initiative, the Chins in international have formed the Chin Forum and initiated for drafting the Future Constitution of Chinland in the Federal Union of Burma and which is due to publish its fourth revised version of the draft Constitution.

Although all non-Burman ethnic nationals have been giving attention to write their own STATE constitutions according to democratic principles and practices with limited resources, the Burman ethnic nationals have not shown interest to draft a Burman State Constitution for the Federal Union of Burma.

This evidence has led many non-Burman ethnic nationals to conclude that either the “Burman military leaders in SPDC” or “Pro-democratic Burman nationals” in and outside the Burma are sharing the same sentiment in connection with disregarding the essence of Panglong Agreement.
Suggestions to the US State Department

Therefore, in order to solve the political crisis and ethnic conflicts in the Union of Burma, the US State Department should take the following initiatives as priorities:

1. To call the NLD, UNLD[4], SPDC, CDC, and NUCB to have Dialogue on the Constitutional Issues for the Federal Union of Burma based on the essence of Panglong Agreement, the Draft Constitution Approved by the AFPFL Convention, and the Federal Bill of 1961;

2. To engage and play as a third parties for the Dialogue on the Constitutional Issues for the Future of Federal Union of Burma among the NLD, UNLD, SPDC, CDC, and NCUB members; and

3. To pressure the EU, ASEAN, UN, and other interest parties to give pressures for the Dialogue on the Constitutional Issues for the Future of Federal Union of Burma among the NLD, UNLD, SPDC, CDC, and NCUB.



[1] Salai Ngun Cung Lian is a candidate for Doctor of Juridical Science degree at Indiana University School of Law. He is a co-convener of the Chinland Constitution Drafting Committee; Consultant for Transitional Justice in Burma (The Burma Fund); and Legal Consultant of the Chin Human Rights Organization. He can be reached at (or) at (317-788-8918) or (317-694-0672).

[2] In this paper Burman means a majority ethnic group also known as “Bama” or “Myanmar” by non-Burman ethnic nationals in the Union of Burma. The non-Burman ethnic nationals include Arakan, Chin, Kachin, Karen, Kayah, Shan, Naga, Mon, Lahu, Pa-O and so on.

[3] The first Draft Constitution for Burma Union and Its Territories was initiated by the Anti Fascist Peoples Freedom League (AFPFL), under the leadership of General Aung San, U Bawin (the elder brother of General Aungsan), and 110 Constitution Drafting Committee members. The Draft Constitution for Burma Union and Its Territories was brought to the AFPFL National Convention for approval and subsequently approved without dissented vote on May 27, 1947.

[4] UNLD stands for the United Nationalities League for Democracy, the non-Burman political parties which was formed in 1991 and also the alliance of NLD.

In Search of the origin of the names: Kuki-Chin

In Search of the origin of the names: Kuki-Chin



Kenneth VanBik

Department of Linguistics

University of California, Berkeley



1. Introduction



This paper is an investigation of the origin of the two names Kuki and Chin which have been used as a cover term referring to many people and languages in Manipur-Assam State (India), the Naga Hills (India), Mizoram State (India), the Chittaguang Hills (Bangladesh), Chin State (Burma), Sagaing Division (Burma), and Magwe Division (Burma). The total population of the speakers of Kuki-Chin languages is quite difficult to estimate as they are distributed too widely, but it is safe to say that there are well above a million speakers of these languages, as the whole Mizoram State of India and the Chin State of Burma are occupied primarily by Kuki-Chin speakers. The Kuki-Chin branch belongs to the Sino-Tibetan (Sinto-Tibeto-Burman) language family.



1.1.Kuki



The term Kuki first appeared in Rawlins (1787:187) as "Cuci's, or Mountainers of Tipra". With the different spelling "Kukis", the name was perpetuated by British administrators such as Lt.-Colonel J. Shakespear (Shakespear 1912) and C.A.Soppit (1893) to indicate the migrants into Manipur State, Naga Hills, and the North Cachar Hills of India. They admitted themselves that the term was not recogized by the people themselves (Shakespear 1912:2), but still used it as a cover term for all these people "who have so much in common, both in language, manners, customs, and system of internal government" (Soppit 1893:iv). According to Bareigts (1981:17), "(Shendu) et Kuki sont des termes employes de facon plutot pejorative par les Bengali et les Assamais". Bareigts= hypothesis is possible as pejorative exonyms are not uncommon in this part of the world. An Indian linguist, Shree Krishan (1980:2) argued that the term Kuki "has its origin in their own (i.e. Thado) language". Krishan traced the word as the

combination of two syllable: ku from xul 'hole' and ki from kit 'again' or 'afterward'. Therefore, Kuki means the people coming again from the hole, the story that these clans shared regarding their origin (Krishan 1980:3). However, Krishan's argument is not convincing. In compounding, these languages do not normally lose their final consonants, as deleting these final consonants could make the meaning totally different. Assuming that ku comes from xul (which is doubtful), deleting final -l in compounding would make xul 'hole' into xu, or ku which would mean 'smoke'.



It appears that the best way to interpret Kuki for now is to take what Rawlins (1787) modified it with, i.e., "mountaineers" therefore "high landers" until we can trace the origin of the word to counter-check Bareigts' source, i.e., the meaning of Kuki in the dialects of Bengali and Assamese.



1.2. Chin



The word "Chin" , the name which manily designates an ethnic identity in Burma, has been misinterpreted in many social contexts. Because its modern pronunciation is similar to that of the Burmese word >basket=, some people assume that the Chin people are so called because they are people who carry baskets. There is a well known joke among the Chins themselves: There was a Chin who visited Rangoon. One morning, he was waiting a bus at the Kili-Lanmadaw bus stop. And he was very angry when the bus arrived, because the ticket vendor was shouting, "di chin ma tin ne" which literally means >do not bring on this chin=. And he shout back to the ticket vendor "ba le kwa! chin le lu be" >Hey! Chins are people too!= But what he failed to notice was a scenerio where the ticket vendor was trying to prevent a vegetable-merchant from transporting his goods in a large >chin= in that passenger bus.



To some it might sound strange that the above incident was a result of a sound change in Burmese language. As will be shown later how that sound change took place in Burmese, the old Burmese initial khy- and khr- merged into ch- which is the modern form. As a result, the old Burmese words khyang (as in tu-nge-khyang >friend=) and khrang >basket= have the same pronunciation in modern Burmese.



Many scholars have speculated on the origin of the term Chin. According to Luce (1959:25), Chin is the modern form of archaic Burmese khyang which is still found in the Arakanese dialect of Burmese. Luce speculated that this word must mean "allies" or "comrade" as in tu-nge-khyang (Written Burmese form) which mean "friends" in modern Burmese. Therefore, "Chin" is an exonym applied by the Burmans to the Chins which has an origin in the term , khyang, meaning "allies" or "comrades" in Old Burmese. However, it is puzzling to think that the Burmans would want to call "allies" or "comrades" the Chin, who were a constant threat to the security of their (Burman) villages (cf. Vum Son 1986:20). According to Woodman (1962:381-421), the main reason that the British annexed Chin hills to Burma proper was because of the constant invasion and harassment of the British ruled Burman and Shan villages by the Chins.



According to Carey and Tucker (1896:3), the name Chins "is said to be a Burmese corruption of the Chinese >Jin=, or >Yen=, meaning >man=". This pattern of speculation is further pursued by native scholars such as Lian Sakhong (2000: 57ff) and H. Kamkhenthang (1988:3f). The speculation is that the word Chin is cognate to Chinese >Jin= or >Yen= which is no longer recognized by the Kuki-Chin people as their collective name in modern time. According to Prof. B. Kalgren, however, the Old Chinese form for >Jin= or >Yen= which could mean >man= is *nian (Karlgreen 1957:110, #388a-e). Therefore, it is quite a stretch to speculate that the Kuki-Chin people would call themselves as Chin at some point in their history.



It appears that the origin of the term actually lies in the language of the Asho Chin (aka Plains Chin) - the Chin group with which the Burmans first come into contact. In Asho Chin, a person is called hklaung (Joorman 1906:12). Therefore, they called themselves, Asho hklaung 'Asho person'. This kind of naming is very common among the Kuki-Chin groups, as in Lai-mi = Lai-person/people, Zo-mi = Zo person/people. When the Burmans met the Asho Chin, they (the Burmans) took the latter part of their (Asho Chin) name as a designation them. But, the Burmese had already lost the kl- affricate.



Therefore, the closest affricate that they can use was khy- , and as a consequence, the term Khyang appeared to designate any Chin group. In fact, in old Pagan inscriptions (Luce 1959:25), the writer(s) attempted to write the names of these people as closely as possible to its Asho Chin pronunciation. Both spellings, khyang and khlang are recorded for the same people.



Comparison between written Burmese (WB) and modern Burmese (MB) shows how khy-

became ch- in the history of Burmese (Benedict & Matisoff 1943, LTBA 3:1:iii-x). Wheatley (1982:18-19) also argued convincingly that the three phonetic shifts from WB to MB form a "drag chain" beginning with s to th (phonetically dental fricatve) .

1. s > th 2. c, ch > s 3. ky, kr > c khy,khr > ch



The claim of the author is that the term Chin originated in the Asho Chin language, i.e., The Asho Chin word khlang (or hklaung) was pronounced khyang by the Burmans, till the Burmese language changed its initial khy- to ch-, dragging the name along with it.









References:



Bareights, Andre. 1981. Les Lautu: contribution à l'études de l'organisation sociale d'une ethnie chin de Haute-Birmanie. Paris: SELAF.



Benedict, Paul K.1972.Sino-Tibetan: a conspectus.(Princeton-Cambridge studies in Chinese linguistics 2), with contributing editor James A.Matisoff. New York: Cambridge U. Press.

_____. c. 1943. Rhyming Dictionary of Written Burmese. Published in 1976 as Linguistics of Tibeto Burman Area (LTBA) 3.1 with an introduction by James A. Matisoff.



Carey, Bertram S. & H.N.Tuck. 1896. The Chin Hills. 2 volumes. Reprinted in India, 1983. Gian Offset Printers, Delhi, India.



Gangte, Thangkhomang S. 1993. The Kukis of Manipur: A Historical Analysis. New Delhi: Gyan Publishing House.



Hodson, Thomas Callan.1905. Thado Grammar. Shillong: Eastern Bengal and Assam Secretariat Printing Office.



Houghton, Bernard. C.S. 1892. Essay on the Language of the Southern Chins (Asho) and Its Affinities. Rangoon: The Suprintendent Government Printing.



Johnstone, James Sir. Major General. 1896. My Experiences in Manipur and the Naga Hills. London: Sampson Low, Marston and Company Ltd.



Joorman, H. 1906. Chin Grammar. Rangoon: American Baptist Mission Press.



Jordan, M.(M.E.P). 1969. Chin (Cho) Dictionary and Grammar. 400 pages MS.



Kai Khaw Thawn. 1987. The History of Kuki-Chin Baptist Association. Homalin MS.



Karlgren, Bernard. 1957. Grammata Serica Recensa. Stockholm: The Museum of Far Eastern Antiquities, Bulletin 29.



Kamkhenthang, H. 1972. English-Paite (Teddim Chin) Dictionary. Lamka, Manipur: The Zomi Press. (Revised and Enlarged Edition 1985).

_____. 1988. The Paite: A Transborder Tribe of India and Burma. Delhi (India): Mittal Publication.



Krishan, Shree. 1980. Thadou: A grammatical Sketch. Calcutta: Anthropological Survey of India.



Lehman, F.K. 1963. The Structure of Chin Society. Urbana: Univ. of Illilois Press.



Luce, Gordon. H. 1959. Chin Hills-Linguistic Tour (Dec.1954)-University Project. Journal of Burma Research Society, Vol. 42. No.1., pp. 19-31.

_____.1985. Phases of Pre-Pagan Burma languages and history. Vol. 2. (School of Oriental and African Studies). Oxford: Oxford University Press.



Matisoff, James A. 1991. Sino-Tibetan Linguistics: Present State and Future Prospects. Annu. Rev. Anthropol. 1991. 20:469-504



Rawlins, John. 1787. "On the Manners, Religion, and Laws of the C|uci's, or Mountaineers of Tipra. - Communicated in Perfian". Asiatick Researches. Calcutta: Manuel Cantopher. M.DCC.XC.



Sakhong, Lian. 2000. Religion and Politics among the Chin People in Burma (1896- 1949).Upsala University, Sweden.



Savidge, Fred. W. 1908. Grammar and Dictionary of the Lakher Language. Allahabad (India): The Pioneer Press. Shaha, Brojo, N. 1884. A Grammar of the Lushai Language. Calcutta: The Bengal Secretariat Press.



Shakespear, J. Lt.-Colonel. 1912. The Lushai Kuki Clan. Aizawl, Mizoram: Tribal Research Institute (Reprinted 1975).

Shaw, William. 1929. The Thadou Kukis. Delhi: Cultural Publishing House. Soppitt. C.A. 1893. An Outline Grammar of the Rangkhol-Lushai Language. Aizawl, Mizoram: Tribal Research Institute (Reprinted 1976).



Vum Son. 1986. Zo History. Aizawl, Mizoram, India: published by author.



Wheatley, Julian. 1982. Burmese: A Grammatical Sketch. Ph.D. Dissertation. University of California, Berkeley.



Woodman, Dorothy. 1962. The Making of Burma. London: The Cresset Press.

BURMA ANALYSIS 2003

BURMA ANALYSIS 2003

By Chao-Tzang Yawnghwe

November – A

Dialogue: From International to Home-Grown



Since the May (2003) ambush in Monywa of Daw Aung San Suukyi’s motorcade by the regime, there has arisen two contending views of the prospect for dialogue and national reconciliation. They concern the question of whether there can be a home-grown solution or other solution requiring significant external inputs in order to resolve the long state-society conflict in Burma.



One section of the democratic movement takes the position that the May ambush no longer makes it possible for a home-grown resolution of the conflict to succeed. As a result some elements of the movement have been pushing for multi-national and/or US intervention as in Bosnia, Kosovo, Afghanistan, and Iraq. They say that the May ambush amply proves that the junta the SPDC (State Peace and Development Council) is “insincere” and “bad, bad, bad”. This implies that whatever the SPDC does or says, has no credibility, leaving no room for meaningful negotiations.



On the other hand, ASEAN leaders and the Thai government -- Burma’s neighbors maintain that the “democratization” roadmap unveiled in September by the newly appointed Prime Minister, General Khin Nyunt, may represent a tentative beginning of a home-grown, viable peace process.



This home-grown “democratization” roadmap revolves around the re-convening of the National Convention unilaterally designed and coercively imposed by the military junta in 1992.



That process has, however, withered on the vine and was consigned to limbo because the junta failed to achieve its objectives, despite the fact that it filled the “convention” with hand-picked delegates. Resistance within the convention by the Shan Nationalities League for Democracy (SNLD) led by Khun Tun Oo, and the subsequent boycott by the delegates of the NLD (National League for Democracy) in 1996, hastened the demise (albeit temporary, as it turns out) of SLORC’s “home-grown” transition or “democratization” process.



The attempt by Prime Minister Khin Nyunt to retrieve this process from limbo has been hailed by the Thai Prime Minister, Khun Thaksin along with other neighboring leaders and governments as going in the right direction. Thaksin has also worked behind the scene to get China and India on board. In addition he been engaged in lobbying Burma’s ethnic nationalities (non-Burman) armed forces actively engaged in combat with the SPDC, to participate in Khin Nyunt’s home-grown process.



According to well-informed observers of the armed ethnic groups, namely, the Karen, Karenni, and Shan, it will be most difficult for them to oppose the Thai Prime Minister’s effort to get them to participate in Khin Nyunt’s “home grown” process.



As well, the ethnic nationalities both inside the country and those operating along the borders of Burma with Thailand, Bangladesh, and India have despite the May ambush reiterated their commitment to national reconciliation and tripartite dialogue. The ENSCC (Ethnic Nationalities Solidarity and Cooperation Committee), a committee of top leaders and their advisors working with all non-Burman groups and forces armed, political, social, religious -- inside and outside Burma, has also unveiled its “roadmap” for democratization in September, a few days after Khin Nyunt’s.



The ENSCC’s roadmap proposes a transition and dialogue process which calls for a National Unity Congress to be composed of the election-winning parties, the SPDC, and all significant non-Burman leaders and representatives (inside and outside). The ENSCC roadmap also calls for an interim arrangement where the present government will continue to govern and facilitate the negotiation process, in conjunction with the United Nations, neighboring and other governments (presumably, including the United States), and regional groupings like ASEAN and the European Union. In its second or final phase, the ENSCC initiative calls for a constitutional assembly to draft a new Union Constitution based on a federal arrangement, and new elections to establish a government for a Union of Burma that is democratic, equitable, and peaceful.



One of the main challenges to implementing any roadmap is the issue of inclusiveness and participation. With regard to the participation of the non-Burman leaders and forces in the so-called National Convention, the stumbling block with regard to the SPDC is the issue of inclusion.



Critics of Khin Nyunt’s initiative including Kofi Annan -- have pointed out that it is not sustainable, and will not be meaningful, if Daw Suukyi and the NLD are not included, and if the process is not transparent and democratic. The joint-statement of the ceasefire armies in October expressed such a view as well, and it also reflects the position of other non-Burman forces as well. This statement was issued, surprisingly, by the UWSA (United Wa State Army) and leaders of two special ceasefire regions, thought to be close to Khin Nyunt.



Given a situation where Khin Nyunt’s roadmap is aimed at achieving “democratization” in a closed process and a restrictive environment, Prime Minister Thaksin, who apparently has close relations with his Burmese counterpart, has a very big load to carry.



The heaviest and the most crucial load for him is, not only the task of persuading Prime Minister Khin Nyunt to be open and pragmatic, but also to strengthen his position vis-à-vis the SPDC, and to establish the government in Burma as a meaningful decision-making body, one that is in command of the armed forces and elements within it.



It is likely that Prime Minister Thaksin will approach the Burmese democratization problem with his usual “can-do” competence, pragmatism, diplomatic skills and political savvy. Supporting this image of Prime Minister Thaksin as a positive and constructive force, is the planned regional conference on Burma, which would likely include the participation of China.



This conference on Burma and “democratization” will among other things legitimate Khin Nyunt’s initiative, give it a mantle of being “home-grown”. One significant and likely result of this process will be the de-internationalizing of Burma’s politics and its insulation from the global arena. This would lead in turn to a situation where the UN, the United States, EU governments will be left behind, like so many shadows floating on the fringe.

The de-internationalization of Burma issues, and the “home grown” cordon created and protected by neighboring governments will certainly strengthen Khin Nyunt’s hand in particular, and perhaps even contribute to the greater autonomy of the government from the military’s political council (i.e., the junta of generals).



What is interesting is the push by neighboring governments to politically insulate Burma and Khin Nyunt’s “democratization” process from the international arena. This insulation will likely cause the ethnic Burman democratic opposition (operating outside) and the NLD inside to more strongly and vigorously oppose the SPDC’s so-called home-grown “democratization” process. It is probable that Daw Suukyi herself will reject any “home grown” process that will in her view be one-sided, opaque, and repressive.



This will most likely give rise to a situation where those forces inside especially the non-Burman will either have to withdraw from or boycott the ongoing “national convention” process or to continue working within this “home grown” framework.



The problem for the non-Burman ethnic nationalities inside is that the withdraw/boycott option is a “no, no”, a non-flier, all the more so if the international community cannot offer a non-“home grown” option. They are inside and are, in fact, the frontline troops who, as such, cannot run away from the battle zone.



What could come out therefore of the “home-grown” approach of the two Prime Ministers Thaksin and Khin Nyunt -- is what would appear to observers as a serious “fissure” in the ranks of the democratic movement. However, it must be recalled kept clearly in mind that the common aim of all elements within the movement is tripartite dialogue, and there is, besides, a strong commitment to democratic transition and nation-building based on the Panglong Spirit (or federalism).



“Fissures” within the movement and as well within the military camp is natural, even inevitable -- such is the nature of any political process that is dynamic, that moves forward, and is not stuck in a stagnant, decayed, and rigid status-quo. The key to progress, to achieving one’s goal, lies in the capacity of leaders to build bridges, mend fences, strike bargains, adapt to changes and new challenges, and most importantly, to build unity from diversity. Those who worry about fissures associated with or inherent in the dynamics of political interaction, or are over-anxious about unity (however conceived), betray a very static, carved-in-stone kind of view about politics.



In conclusion, political change and achieving national reconciliation in Burma, depends on whether the UN, the US, the EU, etc., will go along passively and timidly with the “home grown” formula (more by being silent than anything else), or whether they will come up with an alternative approach or initiative.



Success for any process of political change (or transition) in Burma in the direction of democratization to which the SPDC claims to be committed to as well and the sustainability of the outcomes will necessarily depend on the focus of the international community on the problems, conflict, and issues that have confronted the peoples of Burma for many dismal decades.

DIALOGUE:NON-VIOLENT STRATEGY FOR DEMOCRACY MOVEMENT IN BURMA

DIALOGUE:NON-VIOLENT STRATEGY FOR DEMOCRACY MOVEMENT IN BURMA

By Lian H. Sakhong

Introduction

“Dialogue” in popular usage simply means “conversation or talk”. The original Greek word for “dialogue” meant “a form of literally expression in the form of a conversion between two or more people”. In Greek culture, dialogue was usually expressed in a “literary or philosophical work, written in the form of conversation”. One of such examples is the “Platonic Dialogue” which revealed the “antiquity, dignity and seriousness of the term dialogue and what it implied.” In fact, the word dialogue was one of the fundamental terms at the root of Greco-Roman world, Judeo-Christian traditions and Western cultures. Sakowicz, therefore, claims, “at the start of civilization there was conversation, and there was dialogue”

In today’s world, the concept of dialogue is no longer contained within Western civilization; it has become a global phenomenon within the civilization of humanity, a civilization without any boundaries between East and West, North and South. Dialogue challenged “religions and cultures to come out of security of their yards” in order to overcome distrust and to attain liberation from fear. It has challenged all kind of political doctrines which built “walls of prejudice” and created a culture of “monologue”. The task of dialogue in such context is to “oppose any form of injustice” imposed upon society by dictators. In a democratic open society, on the other hand, dialogue between political powers is necessary for the normal functioning of a nation, since it keeps government from abusing its powers.

As Pope John Paul II teaches us, “society cannot give its citizens happiness which they expected from it, unless it is based on dialogue.” Dialogue also enables one to understand the past as well as the future marked by a spirit of openness, and the “fruit of dialogue always is reconciliation between people.”

Dialogue in Burmese Political Context

In a new Burmese political culture, the term “dialogue” becomes the key word to express the nature of the democracy movement and the meaning of the freedom struggle, especially after 1994 when the United Nations General Assembly passed a resolution, which called for a “Tripartite Dialogue”.

“Tripartite Dialogue” in Burmese political context means a negotiation amongst three parties: the military government known as “State Peace and Development Council” (SPDC), the 1990 election winning party, the National League for Democracy (NLD), and ethnic nationalities, the founding nations or national groups of the Union.

The essence of tripartite dialogue is “inclusiveness” and “recognition” which, in concepts, includes all the major political stakeholders, or conflict parties in Burma: military junta, democratic forces led by Daw Aung San Suu Kyi, and ethnic nationalities. Moreover, the UN’s tripartite dialogue resolution recognizes the 1990 election results which have been denied by the military government for 14 years, and recognizes the indispensable participation of ethnic nationalities in the political transition and national reconciliation process in Burma.

The UN resolution also acknowledges the very nature of political crisis in Burma which, in conceptually speaking, is a “constitutional problem” rather than solely an ideological confrontation between democracy and military rule or totalitarianism. It is not a “minority” problem, or even an ethnic problem which some Burman or Myanmar politicians argue can be solved later, once democracy is established. The question of democracy, military rule and the constitutional arrangement with special reference to the non-Myanmar (non-Burman) ethnic nationalities—comprising close to 40 percent of the total population—are intrinsically intertwined and cannot be solved one without the other. This is the meaning behind the call for a “tripartite dialogue”.

Ever since the United Nations General Assembly passed the resolution calling for a “tripartite dialogue” in 1994, “dialogue” has become the grand strategy of the democracy movement in Burma. However, this also raises the question of how does Burma’s “armed resistance movement” fit within the call for dialogue? Armed resistance has been the main strategy—a self-defence response, and in reaction to repression and atrocities—of ethnic nationalities of Burma in their struggle for self-determination and political equality which began some fifty years ago.

In this paper, I will argue that adopting dialogue as a “grand strategy” does not mean the rejection of armed struggle or “people’s power”, the latter being advocated so dearly by some elements of Burman/Myanmar politicians in exile. Both armed resistance and “people’s power” are still important but they now play different roles. The crucial point, however, is this: strategy may change as the changing situation demands, and the tactics may change in accordance with the changing internal and external politics but the ultimate goal shall not be changed until and unless the goal itself is achieved. A strategy is adopted in order to achieve a goal, and tactics are applied in order that the strategy works; but the changing strategy and tactics shall not affect the ultimate goal.


PART ONE: ULTIMATE GOAL

The Ultimate Goal of the Democracy Movement in Burma

What is the ultimate goal of democracy movement in Burma?

The answer to this question depends on how we analyse the nature of political crisis in Burma. How do we perceive and analyse the nature of Burma’s political crisis, and how do we intend to solve its problems? Should Burma be a unitary state or a federal union? How shall we deal with the problem of power sharing and division of powers between the central government and states? In short, how do we avoid the Burman/Myanmar domination and ethnic separation—which are two very crucial issues that has dominated and shaped politics in Burma, especially 1962? Are there any means to live peacefully together in this Union? If the answer is yes, then the next question is: how are we going to build a peaceful nation together?

Different actors answer this question differently, for their goals are fundamentally different in nature. For the military junta, the answer is “total domination”, even “ethnic Myanmar domination of Burma”. For them, politics is nothing but power—i.e. power as a means of “domination”. In their attempt to achieve their goal, they have opted for a strictly centralised government based on a unitary constitution, where the Armed Forces—dominated by the Burman segment— can play a central role in governing the state by, as they proposed at the National Convention in 1995, controlling 20 percent of the national parliament and as well state and divisional assemblies.

The politics of “ethnic domination” actually is not a new phenomenon in Burmese political culture; it has long been associated with Myanmar ethnic nationalism that emerged from within the Myanmar nationalist movements in the colonial period. As U Maung Maung observes in his book From Sangha to Laity: Nationalist Movement in Burma, 1920-1940, a main source of inspiration for the early Burman/Myanmar nationalist movement were religion oriented as illuminated in the creeds, such as, “Buda-Bata Myanmar-lu-myo” (To be a Myanmar is to be a Buddhist), in which Myanmar ethnicity and Buddhism were inseparably blended together. When Dobamaa Asi-Azone, one of the earliest anti-British national organization, was founded, ethnicity (Myanmar identity), religion (Buddhism) and language (Myanmar-sa, the language of the Myanmar or Burman) played the central role: Nationalism was conceived in terms of race and religion.

Aung San, however, challenged such ethno-religious brand of nationalism when he became Secretary General of Dobama Asi-Azone in 1938. He criticized the notion of religious-oriented traditional Burmese nationalism of “our race, our religion, our language”, which he said “have gone obsolete now”. And he clearly states “religion is a matter of individual conscience, while politics is social science. We must see to it that the individual enjoys his rights, including the right to freedom of religious belief and worship. We must draw clear lines between politics and religion because the two are not the same thing. If we mix religion with politics, then we offend the spirit of religion itself.”

Although Aung San claimed that the Dobama Asi-Azone was the “only non-racial, non-religious movement that has ever existed in Burma”, some elements of traditional nationalism, which blended Myanmar (Burman) ethno-nationalism with Buddhism remained, it being the founding principles of the organization when it was established in the 1930s, and this stream was represented by such prominent figures as Tun Ok and Ba Sein. Thus, while Aung San’s policy, defined by an inclusive radical secular approach, allowed a certain level of inclusiveness towards the non-Burman nationalities, this very same policy caused Dobama Asi-Azone to split into two factions in March 1938. A group opposed to Aung San’s policy of inclusion and secularism was led by Tun Ok and Ba Sein, and was thus known as the “Tun Ok–Ba Sein” faction. The remaining majority faction was led by Thakin Kodaw Hmaing and Aung San. Although each claimed to be Dobama Asi-Azone, “they were in reality two separate parties”.

While Kodaw Hmaing and Aung San opted for a “non-racial, non-religious secular approach”, Tun Ok and Ba Sein’s political convictions were centred on ethnicity and religion, namely the Myanmar ethnicity and the religion of Buddhism. Moreover, while the former pair advocated democracy and a Federal Union, Ba Sein and Tun Ok were in “favour of a totalitarian form of national polity,” and declared that “totalitarianism would benefit Burma”. They also “favoured the restoration of the monarchy”, an institution which was inseparably associated with the state religion of Buddhism. Buddhism for them was not just a religion but a political ideology as well. Thus, they could not conceive of religion without a defender of the faith, i.e. the “king who appointed and ruled the Buddhist hierarchy”. They proposed the revival of the monarchy as the best means of achieving independence.

As Tun Ok and Ba Sein had opted for the exclusion of non-Buddhists and non-Burman/Myanmar ethnicities, under such slogans as “one race, one blood, one voice,” and “a purer race, a purer religion and a purer language,” they not only excluded non-Burman nationalities, such as the Chin, Kachin and Shan, they even ignored the existence of these nationalities and peoples. That was the reason why Ba Sein and his fellow U Saw refused to sign the “Aung San – Attlee Agreement” and rejected the result of the 1947 Panglong Agreement. And U Saw killed Aung San, who invited Chin, Kachin, Shan and other ethnic nationalities to join the Union of Burma as equal partners.

After Aung San’s assassination, Ba Sein and Tun Oke buried Aung San’s policy of pluralism, ethnic equality and the secular state. The legacy of “Ba Sien – Tun Oke” which advocates the ethno-religious oriented Myanmar domination in Burma politics was kept alive by Ne Win and Aung Gyi in the 1950s and 1960s. It continues with the current military junta. In addition to General Ne Win and his military successors, there are elements who even now maintain that non-Myanmar ethnic nationalities claim for self-determination should be considered only after democracy is restored. For them “democracy is first, democracy is second, and democracy is third”: so, the non-Myanmar ethnic nationalities must “keep silent, follow the leaders, and obey the order”.

It seems that history is repeating itself. During the independence movement, the “Tun Oke – Ba Sein” faction of Myanmar nationalists claimed that “independence is first, independence is second, and independence is third” and they ignored non-Burman issues completely. In contrast, Aung San came to Panglong in 1947, and invited Chin, Kachin, Shan and other ethnic nationalities to jointly form the Union, a year prior to independence. In this way, Aung San created a political atmosphere in which all of Burma’s nationalities could feel that they were the founding members of the Union of Burma.

During the 1988 democracy uprising, while Aung Gyi and other leaders rejected ethnic nationalities demands for self-determination and federalism, Daw Aung San Suu Kyi, like her father, met with non-Myanmar ethnic leaders, and a meeting at the UNLD office, on 15 July 1989, they agreed to work together for “democracy and to resolve the ethnic issues”. Thus, the position of Aung San Suu Kyi and ethnic nationalities was that the questions of “democracy and the ethnic issues” — which are inseparably linked with the “constitutional problems” — must be addressed together in order for democracy to be restored. They cannot be separated, for they hold the same value like the two sides of the same coin.

Currently, Myanmar ethnic politicians in exile say that “to solve these two problems [democracy and ethnic issues], we need different approaches.” Accordingly, they say: “we need to establish democracy in the country first.” They impatiently asks, “Why [can’t we] wait until we have democratic government? Why do we have to insist on addressing the ethnic issue under a repressive military regime rather than waiting to do so under a democratic [government]? Do the ethnic nationalities believe that demanding their rights under military rule is easier than under a democratic government?”

The main problem with such an argument is that they cannot definitely proclaim their ultimate goal, and the sort of democracy that they want to restore is unclear. For example, a former Burman student leader has said, “We already have the 1947 constitution, which guarantees democratic rights”. A counter question that may be posed in response is: do they want to restore the semi-unitary arrangement of the parliamentary democracy system of the 1950s? Democracy can be, as Tocqueville warned us a century ago, a “tyranny of majority” which only encourages the politics of “ethnicity and ethnic domination”.

For the non-Myanmar ethnic nationalities, though they want democracy, the typical Westminster-style majoritarian system of governance is simply not an option. They have had enough negative experiences of the tyranny of Westminster-style majoritarian rule during the so-called parliamentary democracy era of the 1950s and early 1960s under the 1947 Constitution, especially when the central government promulgated Buddhism as a state religion in 1961. For them, the only option is federalism with strong emphasis on self-determination, decentralization, and inclusive representative system of all the people at local, state and federal levels.

Similar to ethnic nationalities’ position, Daw Aung San Suu Kyi stand is that the current democracy movement is “the struggle for second independence”. In this way, she links current struggle for democracy with the first struggle for self-determination—for both of them are rooted in the “Spirit of Panglong” upon which the Union of Burma was founded at the first place. Under her leadership, the NLD (National League for Democracy) and UNLD (United Nationalities league for Democracy, an umbrella political organization of all the non-Myanmar or non-Burman political parties in Burma), issued a statement which read:

All nationalities shall have full rights of equality, racially as well as politically, and, in addition to having the full rights of self-determination, it is necessary to build a Union with a unity of all the nationalities which guarantees democracy and basic human rights.

Thus, we can conclude by saying that for the NLD under the leadership of Daw Aung San Suu Kyi and ethnic nationalities, as represented by the UNLD, the ultimate goal of democracy movement is to establish a genuine federal union based on the principles of political equality for all member states of the union, the right of self-determination for all ethnic nationalities, and democratic rights for all citizens of the union. This policy has been adopted also by the ENSCC (Ethnic Nationalities Solidarity and Cooperation Committee) when they launched the policy of “The New Panglong Initiative: Re-building the Union of Burma” in 2001.


PART TWO: THE GRAND STRATEGY

Dialogue: Grand Strategy for Democracy Movement

As mentioned above, dialogue has become the grand strategy for Burma’s democracy movement since 1994. However, we must remember that “dialogue strategy” is derived from the notion of a non-violent struggle for democratic change, a concept advanced by Daw Aung San Suu Kyi in 1988. “Dialogue strategy” cannot be separated from “non-violent movement” — for the two holds the same value together.

The purpose of “dialogue strategy” is not only to achieve the ultimate goal of the democracy movement, that is, to establish a genuine democratic federal union through a peaceful transition without bloodshed. It is believed that through dialogue competing interests can interact in a non-adversarial way. In countries like Burma that are or have been engaged in serious conflicts, dialogue can also act as a mechanism to help prevent, manage and resolve conflict:

• As a mechanism for the prevention of conflict. By bringing various actors together for structured, critical and constructive discussions on the state of the nation, dialogue can result in a consensus on the reforms that are needed to avoid confrontation and conflict.

• As a mechanism for the management of conflict. Dialogue can help put in place democratic institutions and procedures that can structure and set the limits of political conflicts. Democratic institutions and procedures provide mechanisms for political consultation and joint action that can peacefully manage potential conflicts.

• As a mechanism for the resolution of conflict. Furthermore, political dialogue can defuse potential crises by proposing appropriate peaceful solutions. Democratic institutions and procedures provide a framework to sustain peace settlements and prevent the recurrence of conflict.

Likewise, the UNLD also adopted the non-violent strategy when it was formed in 1988, and they declared that “democracy is the only form of sustainable governance which guarantees for all members of various nationalities, both individually and collectively, the rights of full participation in their social, economic, and cultural development and as well the ownership of resources available to all citizens of the Union.” Stable and enduring democracy therefore requires an active participation of all the citizensas an individual citizens and collective members of ethnic communitiesto build and renovate not only the democratic institutions but also the structure of the Union itself, which shall balance the different interests of nationalities for the common good of all member states of the Union.

Since they believe in democratic principles and the rights of full participation of all nationalities in the process of nation rebuilding, both ethnic nationalities and democratic forces in Burma demand dialogue as an integral part of political transition, not only in the process of power transformation (from a military-controlled and monopolized kind of power to a democratically ordered one), but which also includes the restructuring of the Union into a federal system. Therefore, in the processes of both power transformation and democratisation, dialogue must be the main instrument for bringing all individual citizens and collective members of ethnic nationalities of the Union together at all levels.

After the general election in 1990, it was generally accepted that at least three levels of dialogue might be necessary to achieve the goal of the creation of a democratic open society and the establishment of a genuine federal union.

The first step of dialogue is for a “breakthrough” which will break the stagnant political deadlock; and the second step, which is more important than the first level, will be not only for power transformation but also to find a solution to the entire political crisis and to end the civil war in Burma; and the third step will be concerned with the entire process of democratisation and the restructuring of the Union as a federal system.

Three levels of dialogue that will, in concepts, be needed are:
• Pre-negotiation Talk or Talk about Talk.
• Tripartite Dialogue (for power transformation/power sharing, and to lay the foundation of the future federal union).
• National Consultative Convention (for consolidating democratic federal system).

The First Level: Pre-negotiation Talk

At the first level, Pre-negotiation Talk is needed for the first contact between opposite parties (directly or through negotiator/mediator) to discuss the “process” of negotiation, without mentioning the “substance” or the “out comes”.

In any kind of negotiation for transition plan, there are always two components: the “process” and the “substance”. The “substance” is concerned with what the conflicting parties want to achieve? What kind of outcome do they want to see through this negotiation? What sort of political structure should be negotiated for during the “process”? In short this is the substance of the solution itself, or the goal of the struggle. “Process”, on the other hand, is the business of negotiation and dialogue, which focuses on the element of the solution, that is, how to reach a solution? Both are important: without the substance, process is worth nothing and without a good process the substance cannot be achieved.

Pre-negotiation Talk, therefore, is needed to set up the framework within which the “process of negotiation” is going to be designed. Thus, the “Pre-negotiation Talk” should be chiefly concerned with:

(i) Where and when the negotiation will take place (time and venue)?
(ii) How to choose the representatives: that is, who will participate in the process, and what shall be the method of representation?
(iii) Agreeing on basic rules and procedures;
(iv) Dealing with preconditions for negotiation and barriers to dialogue;
- A nation-wide ceasefire
- Freedom of assembly and meeting
- Free passage for non-ceasefire groups (for example!)
- Re-instatement of banned political parties
- Release political prisoners, especially Daw Aung San Suu Kyi.
(v) Communication and information exchange;
(vi) Managing the proceeding;
(vii) Time frames;
(viii) Decision-making procedures;
(ix) The possible assistance of a third part;
(x) Resource and financial assistance that will be needed during the negotiation, etc.

The Second Level: Tripartite Dialogue

As mentioned above, political crisis in Burma today is not just a conflict between totalitarianism and democracy. It involves a protracted civil war that has consumed many lives and much of the resources of the country for five decades. The root of civil war in Burma is the conflict over power arrangement between the central government, which so far has been controlled by one ethnic group called Myanmar or Burman, and all the non-Myanmar (or non-Burmman) ethnic groups in the Union. In other words, it is, as mentioned, a problem of constitution, or more specifically, the rights of self-determination for non-Burman nationalities who joined the Union as equal partners in 1947. Indeed, most nationalities in Burma are now fighting against the military monopolized central government for self-determination and autonomous status of their respective National States within the Union.

In order to avoid further bloodshed and violence during the political transition, the second level of dialogue must start almost simultaneously with the first level of dialogue. Dialogue at the second level shall be concerned not only with power transformation and sharing but also with solving the entire political crisis in Burma. It should end the five long decades of civil war by laying down the foundation of a genuine Federal Union. The non-Myanmar (non-Burman) ethnic nationalities’ position is that without a genuine Federal Union there is no means of ending the civil war in Burma. Without ending the civil war, there is no means of establishing a democratic system. Thus, the participation of all ethnic nationalities in the political transition is the most important element in the entire process of democratisation and restructuring of the Union into a federal system. Alternatively, it could be said that the tripartite dialogue will serve not only as a platform for power transformation but also as a means to end the civil war, which has consumed so many lives and national resources over the last five decades.

Thus, dialogue at that level must be a three ways negotiation, or a tri-partite dialogue, which shall include three forces, namely the forces composed of the non-Myanmar nationalities, the democratic forces led by Daw Aung San Suu Kyi, and the military junta. To fulfil the demand for a tripartite dialogue, as called for by successive United Nations General Assembly resolutions since 1994, the participants must include in equal proportions the representatives of the 1990 election winning parties, representatives of the SPDC, and representatives of ethnic nationalities.

The Third Level: National Consultative Convention

As a tripartite dialogue is needed for power transformation during the process of democratisation, another level of dialogue is needed for “consolidating” a democratic federal system and “ensuring” peace in Burma. That stage of dialogue can be called the “National Consultative Convention”.

In regards to this, the UNLD had adopted a policy of national convention at the conference held in Rangoon, on June 29 to July 2, 1990. At that conference, all the members of the UNLD unanimously adopted a policy of national convention that stated “in order to lay down the general guidelines of a federal constitution which will serve as the foundation on which to build a new democratic society for the future Federal Union, a National Consultative Convention shall be convened, similar to the Panglong Conference.”

The UNLD consulted the issue of the National Consultative Convention with the NLD, the winner of the 1990 general election. On August 29, 1990, the UNLD and the NLD made a joint declaration known as Bo Aung Kyaw Street Declaration, which called for a “National Consultative Convention”.

Similar to the Bo Aung Kyaw Street Declaration (but within different political context due to fourteen years of political deadlock), the ENSCC called for the “Congress of National Unity” which will produce the “Government of National Unity”, when they produced the “Road Map for Re-building the Union of Burma” in the beginning of September 2003.

The ENSCC’s political “Road Map” stated: “in the spirit of Panglong, we are committed to national reconciliation and to the rebuilding of the Union as equal partners in the process. We believe that in order to establish a stable, peaceful and prosperous nation, the process of rebuilding the Union must be based on a democratic process which includes the following basic principles:

1. A peaceful resolution of the crisis in the Union,
2. The resolution of political problems through political dialogue,
3. Respect for the will of the people,
4. The recognition and protection of the rights of all citizens of the Union,
5. The recognition and protection of the identity, language, religion, and cultural rights of all nationalities,
6. The recognition and protection of the rights of the constituent states of the Union through a federal arrangement.”

In lines with above principles, the ENSCC’s political “road map” recommends “a two-stage process to generate confidence in the transition to democracy”: A Congress for National Unity (two year term) and Government of National Unity (four year term). The Congress for National Unity, which in fact is a “Tripartite Dialogue”, will draft a “National Accord”, according to which, the “Independent Constitution Drafting Commissions” (for the Federal Constitution and State Constitutions) and the “Government for National Unity” will be formed.

At a second stage of third level, the “Government of National Unity” will conduct “a referendum”, to be monitored by the international community to ensure that the will of the people is reflected in the new National Constitution. Following a successful referendum on the new National Constitution, “general elections” monitored by the international community will be held to establish a democratic federal government at the end of the four years.

Some Obstacles to Negotiation and Dialogue Strategy

Since Burma’s democracy movement, under the leadership of Daw Aung San Suu Kyi, has chosen dialogue as the main strategy; negotiation and compromise will become the methods that are employed to achieve the objectives of the struggle. It is clear from the onset that negotiations will undoubtedly require to compromise on many issues in order to achieve a peaceful settlement. Actually, in democratic culture, politics itself is a “process of compromise”. However, a successful negotiation can be defined as “compromise” without losing one’s position, compromise without sacrificing the “ultimate goal”.

The leaders of both democratic forces and ethnic nationalities should, therefore, mentally prepare for difficult and painful compromises at tripartite negotiation, in order to solve the political crisis in Burma in a sustainable manner. At Tripartite Dialogue, at least three challenges can be foreseen:

(i) The role of Armed Forces in future democratic Union of Burma: The SPDC’s Generals are demanding, as they have proposed at the National Convention in 1995, that they should control at least 25% of parliamentary seats, and also in state and division assemblies. Can such undemocratic demand be accepted?
(ii) The 1990 election result: Can the NLD compromise their hard won victory in order to form a Transitional Authority, in which they need to include military and ethnic nationalities?
(iii) Federalism: The establishment of Federal Union is the ultimate goal, especially for ethnic nationalities. But, the SPDC Generals maintain that Federalism equals “disintegration of the Union”, which they oppose. How could agreement be reached on this particular issue? Is there any compromise possible with such opposing views?

In addition to the challenges that will be faced at the dialogue table, there are a number of obstacles, partly because of the misconception of dialogue itself. Some people think that a dialogue strategy means only a “tripartite dialogue”, which for the Myanmar ethnic group in exile is too complicated and should therefore be bypassed altogether. Htun Aung Kyaw, for example, said “tripartite dialogue at this point in time will not offer the solution. Instead it will complicate a situation.” On the other hand, most ethnic nationalities leaders envision the “tripartite dialogue” as similar to the negotiation at the 1947 Panglong conference. It might be suggested that dialogue as a strategy should not be seen as a “One Time Event”, but rather should be seen as a long term process, in which “tripartite dialogue” is only one step in a very long process.

A single main obstacle to dialogue, of course, is the SPDC’s unwillingness to engage in dialogue with democratic forces and ethnic nationalities. Since they first came to power in 1962, General Ne Win and his successors have never believed in a peaceful political settlement. Their strategy has always been one of violent suppression, for they only believe in power that comes from the barrel of a rifle. The most effective tactics they employ are those of violent confrontations, including civil war and urban killings. And they want their opponents to play along accordingly, as they are masters of violence. In fact, violent confrontation is the name of their game which they want to deploy at any cost. On the other end, they refuse to engage dialogue because they know and think that they are going to lose if they do.

One of the most disturbing excuses for the unwillingness among some in the movement to accept the dialogue strategy is that “SPDC is not sincere, and they are not going to enter into a dialogue”. Sincerity seems an inappropriate word in this regard, because one cannot expect “sincerity” from one’s opponent. It is obvious that the Generals are going to use every brutal means that they can in order to keep their power intact. Holding on to power at any cost is their ultimate goal, and ethnic Myanmar domination through Tatmadaw is their dream; violent suppression is the strategy they employ to achieve their goal, torture and killing are the tactics they use, deception is the method they apply, and avoiding dialogue is their escape. Surely, the junta is buying time and weapons to keep their power. However, democratic forces and ethnic leaders should know that therein lay their strengths and weaknesses. Thus, it is essential to study their strength and weaknesses, and analyze why they refuse to engage dialogue. What is needed to do, therefore, is to create a situation—through coordinated local, national and international efforts—whereby the junta will have to come to the negotiating table, to see dialogue not as a danger but as a way to resolve the conflict in Burma that has plunged the country into crisis.


PART THREE: TACTICS

Tactics: Non-violent Actions (Internal Pressures, People’s Power), Armed Resistance Movement, and International Pressures, etc.

The term “tactic” is seldom used in this movement. Instead, “strategies” is used interchangeably with “tactic”. The misuse of terminology can cause a lot of confusion and misunderstanding, as observed by a Shan politician and leader, “A lot of time has been wasted in the meeting debating which strategy to recognize and support and which to discard or abandon, without a practical acceptable outcome for all the groups because each group has its own strategies [tactics?] based on its own political role, status and space which are different from one another.”

As a matter of fact, terms like “strategy” and “tactic” are dynamic words, not static or rigid, in terms of both theory and practice. Armed Struggle, for example, can be the main “strategy” of certain ethnic armed groups, but it has become a “tactic” for the entire movement. Likewise, “economic sanction against the regime” can be the main “strategy” of certain international Burma support groups, but they should be only one of the “tactics” in terms of the entire democracy movement in Burma. It is essential to look at the big picture of the entire movement, in which all “strategies” and “tactics” are integrated in to a “Grand Strategy”. As has been pointed out, “the strategies of ENSCC, Daw Aung San Suu Kyi’s NLD, UNA and other democratic forces should be considered as part of the Grand Strategy of the movement.” The understanding of “the Grand Strategy will create cohesion among the groups, who could independently carry out their own strategy [tactic?], having in mind that one’s strategy is complimentary to others in the integrated GRAND STRATEGY form, because all are striving towards the same accepted aims.”


1. Non-violent Actions (Internal Pressures and People’s Power)

Since the 1988 popular uprising for democracy, the struggle for freedom in Burma has usually been described as “non-violent movement”. The notion of “non-violent movement” was strengthen when Daw Aung San Suu Kyi was awarded Nobel Peace Prize in 1991. Indeed, the non-violent actions in 1988 represented the finest hours of Burma’s democracy movement, which remains today its greatest strength for the struggle. Moreover, “non-violent action” is the most relevant tactic which can easily translate into the grand strategy in order to produce a final victory.

Some leaders and activists in the movement now criticize “non-violent movement” as “passivity, submissiveness, and cowardice.” However, non-violent action, as Gene Sharp asserts, is “not to be equated with verbal or purely psychological persuasion, although it may use action to induce psychological pressures for attitude change; non-violent action, instead of words, is a sanction and a technique of struggle involving the use of social, economic and political power, and the matching of forces in conflict.” It is not submission or cowardice, as Pundit Nehru once wrote,

In spite of its negative name it was a dynamic method, the very opposite of a meek submission to a tyrant’s will. It was not a coward’s refuge from action, but a brave man’s defiance of evil and national subjection.

The basic theory of non-violent action is that the “political power of governments or dictators disintegrates when the people withdraw their obedience and support”. Based on this simple theory that the political power of governments may in fact be very fragile, Mahatma Gandhi challenged British colonial power, saying that:

You have great military resources. Your naval power is matchless. If we wanted to fight with you on your own ground, we should be unable to do so, but if the above submissions be not accepted to you, we cease to play the part of the ruled. You, if you like, cut us to pieces. You may shatter us at the cannon’s mouth. If you act contrary to our will, we shall not help you; and without our help, we know that you cannot move one step forward.

Gandhi’s theory of non-violent action is based on the fact that “if the maintenance of an unjust or undemocratic regime depends on the cooperation, submission and obedience of the populace, then the means for changing or abolishing it lies in the non-cooperation, defiance and disobedience of the populace.” Applying Gandhi’s theory of non-violent action, Gene Sharp out lines the main characteristics of non-violent action as follow:

In political terms non-violent action is based on a very simple postulate: people do not always do what they are told to do, and sometimes they do things which have been forbidden to them. Subjects may disobey laws they reject. Workers may halt work, which may paralyze the economy. The bureaucracy may refuse to carry out instructions. Soldiers and police may become lax in inflicting repression; they may even mutiny. When all these events happen simultaneously, the man who has been “ruler” becomes just another man.

And he concludes, by saying that:

The human assistance which created and supported the regime’s political power has been withdrawn. Therefore, its power has disintegrated.

Since 1988, non-violent actions have applied in various means and ways and it will continue to do so. The important factor, however, is that the tactics of non-violent actions need to be able to translate into a grand strategy, which will bring the final victory for the movement. During the 1988 uprising, the movement employed the best tactic of non-violent actions but did not have a grand strategy. The movement, therefore, needs to learn lessons from both its successes and failures.

2. Armed Resistance Movement (A.R.M)

Carl von Clausewitz, in his classic work On War, wrote, “war is the continuation of politics by other means”. His famous quote leads to the discussions of those of “other means”, that is, the military strategy of winning war through force, but “it does not say how to achieve the state’s goal without war.” In contrast to the Western concept of war, ancient Chinese philosopher Sun Tzu in his The Art of War suggested that military strategy should be integrated into domestic policy and foreign policy in a form of “state craft”, which includes “looking beyond conflict to its resolution, ensuring peace and system of interstate relationships more profitable to one’s nation.”

The Armed Resistance Movement (A.R.M) that all the non-Myanmar ethnic nationalities in Burma engage is, in essence, different from waging offensive war. The difference is that in offensive war, military strategy is deployed in order to win the war by force. The A.R.M. of Burma’s ethnic nationalities has never applied such a strategy, but holds arms only for defensive purpose. The similarity, however, is that ethnic nationalities in Burma engage in civil war only because they are unable to resolve the conflict through peaceful means. The A.R.M, therefore, is, like any war, “the continuation of politics by other means”.

None of non-Myanmar ethnic nationalities in Burma believe that the armed struggle or A.R.M. is the end game. It is only for self-defence. However, “as long as SPDC wages war on us”, as one of CNF (Chin National Front) leaders said, “killing our children in order to wipe out our future generations, using rape as weapon of war against ethnic minorities in the country, and applying religious persecution as the method of destroying ethnic identities, especially against the Chin Christians; our hands will be forced to hold arms in order to protect our children, to defend our mothers, our sisters and our homeland, and to uphold our dignity and identity intact.”

It is, therefore, very clear that the dialogue strategy does not reject A.R.M. altogether. It encourages A.R.M as an important “tactical means” for the movement, as part and parcel of the pressures that should be put on military junta to bring it to the dialogue table. It is essential to build unity among ethnic armed groups, and support the efforts of the NDF (National Democratic Front), the largest alliance of Ethnic Armed Groups in Burma, and “Five Nations Military Alliance”. However, as Sun Tzu suggested, the long term goal of A.R.M should be “to subdue the enemy without fighting”, which he said is “the acme of skill”. The best military “strategy is not only to achieve the nation’s aims through controlling or influencing its sphere of influence, but to do so without resorting to fighting.”

According to Sun Tzu, the best military strategy is the one that can subdue the enemy through negotiation and talk without fighting; that is what we call in our context “dialogue” which will bring a “win-win” solution to the establishment of a democratic government in Burma. A stable and peaceful democratic Union of Burma will ensure regional stability and world peace; it will no longer be a country that produces all kind of narcotic drugs, HIV-AIDS disease, refugees, migrant workers, etc., which cause many problems for our neighbouring countries and international community as a whole.

War, including A.R.M, may sometimes be a necessary evil. But, as Jimmy Carter said, “no matter how necessary, it is always an evil, never a good. We will not learn how to live together in peace by killing each other’s children.” That’s the reason why dialogue, not war, is calling for by all.

3. International Pressures

As mentioned above, “dialogue” was adopted by the democracy movement as a grand strategy, and it was based on the United Nations General Assembly resolution of 1994. This indicates the fact that international pressure is view as a very important strategic and tactical factor. In the ENSCC’s Road Map, the role of international community has been strongly emphasized as follow:

We welcome and appreciate the concern of the international community over the crisis in our country. We specifically appreciate the leading role played by the United Nations, and the efforts of the Government of Thailand to bring about national reconciliation. We also appreciate the concern expressed by the international community, in particular ASEM, ASEAN, Canada, China, Japan, the European Union, Norway and the USA.

From the very beginning, the movement has adopted at least three international pressure tracks, to put strong pressures on the military junta to get it to the dialogue table. They are, One, lobbying the UN, governments, regional blocs, neighboring countries such as China, India, Japan, to bring about diplomatic pressure for dialogue; Two, undertaking international campaigns, calling for sanctions, exposing and condemning human rights abuses by the regime, exposing forced labor practices, highlighting the plight of political prisoners, and so on; and Three, calling for international mediation..

The role of International Mediation has been highlighted by the ENSSC’s Road Map, saying that “to ensure that the transition progresses smoothly and on schedule, we request that the international community under the leadership of the UN, Thailand, and ASEAN continue to assist in the transition process”. It is, therefore, very clear that the “third party” involvement in this process is more than welcomed. However, the exact role of third party intervention or involvement still needs to be clarified, that is what kind of third party involvement will be needed: Arbitration? Facilitation? Pure Mediation? Or Power Mediation?

Conclusion

In this paper, I have explored: What is the ultimate goal of democracy movement in Burma? What is the grand strategy that the movement has adopted to achieve its goal? And what are tactics that the movement has applied? I have argued that the strategy and tactics may change in accordance with the changing political situation has demanded, but the changing strategy and tactics shall not affect the ultimate goal.

The central argument in this paper is that the fundamental issues of political crisis in Burma is not only ideological confrontation between democracy and totalitarianism, but a constitutional problem rooted in the question of self-determination for non-Myanmar (non-Burman) ethnic nationalities who joined the Union as equal partners in 1947 at Panglong. The ultimate goal of democracy movement in Burma, therefore, is not just changing the government in Rangoon but to establish a genuine democratic federal union, where various ethnic nationalities from different backgrounds (ethnically, culturally, religiously, linguistically, and historically, etc.,) can live peacefully together.

I have highlighted in this paper that since 1994, the movement has adopted “dialogue” as the main strategy based on the United Nation General Assembly’s resolution which called for a “tripartite dialogue”. The main source of “dialogue strategy”, however, is derived from non-violent actions which the movement has taken since 1988, under the leadership of Daw Aung San Suu Kyi. As such, non-violent actions and international pressures become the most important tactics in this movement, which put the pressures on the military junta to bring it to a dialogue table.

I also argued that adopting “dialogue” as a “grand strategy” does not undermine the “Armed Resistance Movement” which most of the non-Myanmar ethnic groups are engaging in order to defend themselves for more than five decades. As a matter of fact, the armed resistance that all the non-Myanmar ethnic nationalities in Burma engage in is a defensive war. Moreover, they carry arms and waged an armed struggle only because they are unable to resolve the conflict through peaceful means. None of non-Myanmar ethnic nationalities in Burma believe that the armed struggle or armed resistance is the end game. It is only for self-defence.

Strategically speaking, armed resistance or struggle constitutes only a tactical means, a part and parcel of the pressures that should be put on the military junta in order to bring them to a negotiating table.

Since the military junta is refusing to engage in dialogue, it is essential to employ several tactics at once, to make sure that the strategy works properly. All kind of tactics, such as, Non-violent Actions (including Internal Pressures and the so-called “People’s Power”), Armed Resistance Movement (A.R.M.) and International Pressures, etc., should be integrated into the Grand Strategy of the entire movement in order to produce a final victory.


Lian H. Sakhong
Uppsala, 2003-10-23

HUMAN RIGHTS:HUMAN RIGHTS VIOALTIONS AND THE DENIAL OF MINORITY RIGHTS IN BURMA



HUMAN RIGHTS:HUMAN RIGHTS VIOALTIONS AND THE DENIAL OF MINORITY RIGHTS IN BURMA
¨

By Lian H. Sakhong

Burma’s thuggish ruling elite traffics in drugs and in people---in forced labor, child labor, slave labor. It throws people into medieval torture chambers at the slightest pretext: for owning a fax machine,
for making jokes about the regime, for listening to foreign broadcasts. There are some 1,800 political prisoners. Universities have been shuttered for much of the past decade, and poverty has deepened.

The Washington Post, July 16, 2001

Introduction

When the Universal Declaration of Human Rights was adopted in 1948, Burma was one of the first newly independent countries, which enthusiastically endorsed the Declaration. In fact, the smaller countries in the third world like Burma were very enthusiastic about the Declaration because this was the first international agreement that recognises the equality and dignity of all peoples, regardless of the size of their country, regardless of their geographic or ethnic origin. U Thant, the Burmese Ambassador to UN and who later became the Secretary General of the UN in 1962-1971, said that “the Universal Declaration is the Magna Carta of humankind,” for its provisions constitute “a common standard of achievement for all peoples and all nations.”

Today, however, we have a military regime in Burma, claiming that the provisions of Universal Declaration of Human Rights are based on Western concepts of government and human nature, that it is a tool of Western cultural imperialism imposed on us, and that it ignores the distinctive cultural values of the Burmese people. General Saw Maung, Chairman of the SLORC, for example, said, “I tell you if anyone wants to enjoy the human rights they have in the US, England and India, provided the country accepts; I will permit them to leave. But in Myanmar [Burma], I can only grant human rights suitable for Myanmars [Burmese] people.” As the regime rule the country under the Martial Law, he also said, “Martial Law is no law at all, but the use of force.”

Present military junta in Burma can best be described as one of the most repressive regimes in the world. After the bloody coup in 1988, gross violations of human rights, including the draconian suppression of political freedoms, arbitrary detention, torture, rape, disappearances, extra-judicial killings, oppression of ethnic and religious minorities, and use of forced labour are continuously increasing. The Index on Human Misery in 1992, therefore, ranked Burma as one of the world’s most miserable countries, estimating that over 16 million of 46 million inhabitants were under the poverty line, and living under insufferable conditions. The year 2003 represented no improvements in human rights in Burma; in fact, the situation of the common people is continuing to worsen. Systematic abuses of economic, social and cultural rights by the regime and army has been continuing to grow as the ruling military junta called the State Peace and Development Council (SPDC) consolidates its power at all costs.

Since 1991, the United Nations General Assembly and the United Nations Commission on Human Rights have for 12 consecutive years adopted consensus resolutions condemning the military’s systematic gross abuse of human rights and its refusal to accept the will of the Burmese people as expressed in the 1990 general elections. The International Labour Organisation (ILO) has in effect, expelled Burma from the ILO for the regime’s widespread use of forced labour.

Political crisis, civil war and human rights violations in Burma are always related with notorious golden triangle drug trade. Since the 1950’s, unable to repel the Chinese Kuomintang troops and unable to pay local defence forces, the Burma Army authorised militia to trade in opium to finance their operations. In the 1960’s more militia to fight Shan nationalists were raised and again they were paid by allowing them to trade in opium. Worse yet, in 1989, fearing that some ethnic armies would join the democracy movement; the military signed cease-fires with them. In exchange for not joining the democracy movement, some of the ethnic armies, among them is the United Wa State Army (UWSA), were given the right to ‘trade’ without any restrictions. So, until recently, Burma was the biggest producer of opium and heroin. The current level of annual production is about 2,000 tons. However, the drug lords in Burma are now switching from heroin to the production of amphetamines which is more lucrative. The fact that cash can be deposited in Burmese banks with no questions asked and the fact that Burma’s drug lords are now known as successful ‘entrepreneurs’ in Burma’s new economy and live in Rangoon, all point to the fact that the regime benefits from the drug trade.

In addition to drugs, Burma is a major source of HIV/AIDS infection, which will in the long run affect regional stability. Burma after India and Thailand has the highest incidence of HIV/AIDS in Asia. It is understandable that India with a population of 1 billion has the highest number. Thailand’s HIV/AIDS problem is caused by its rampant sex trade. But through public education and good policies, the situation is slowly being brought under control. Burma’s HIV/AIDS epidemic is mainly caused by drug addiction. It is illegal in Burma to own a needle. Addicts, therefore, share needles. In testing drug addicts in northern Burma over 90% tested positive. The problem is compounded by contaminated blood. When the military requires blood transfusion, the blood is taken from prisoners. There is no screening. The next factor is the fact that more and more Burmese women and girls are being sold into the sex trade in Thailand. When they test positive, they are shipped home without any explanation and the military sends them back to their home villages. There is no information, education or treatment program. The military in Burma is still denying that HIV/AIDs is a problem. The World Health Organisation and other independent sources estimated at least 500,000 HIV/AIDs positive cases in Burma.

Another major problem, which has a bearing on the matter, is the fact that education in Burma has virtually become non-existent. In the past 14 years, universities have been closed for about 9 nine years. This means that Burma does not now have educated people who can help develop the country. Unable to win the allegiance of students, the military has opted for keeping the universities closed and students scattered rather than provide them with an education for fear that they will organise anti-regime demonstrations which could spark nation-wide unrest. In addition to university closures, an even more disturbing trend was reported by the World Bank recently. According to statistics provided by the regime, in 1989 the education budget was Kyat 1,200 per child per year. In 1999, this figure had decreased to Kyat 100 per child per year! The World Bank also reported that half of the primary school-aged children are malnourished and on average it takes a Burmese child 9.5 years to complete 5 years of primary school. This means that Burma is facing an enormous crisis. Without an educated population, how can anyone build a nation? The statistics take on an even more disturbing aspect when it is realised that this neglect of education is a deliberate policy and not an oversight. During the period that the education budget has been declining, the regime has more than doubled the size of its army from 180,000 men to 450,000 men and purchased US$ 1.8 billion worth of arms from China. The question is why because Burma has no external enemies. The only possible answer is that the regime intends to remain in power at all cost even to the extent of sacrificing the future of Burma’s children.

In this paper, I will investigate the political root of human rights violations and the denial of minority rights in Burma. Instead of compiling detail accounts of human rights violations, I will argue from historical point of view that human rights violations in Burma began with the denial of minority rights by the successive governments of the Union of Burma—even during the so called parliamentary democracy period—in the name of maintaining national sovereignty. Though a certain level of individual rights were guaranteed constitutionally during the parliamentary democracy period, minority rights on the other hand was violated, which in turn became the main source of political crisis as well as gross violations of human rights in present Burma.

While human rights are mainly concerned with individual rights, minority rights are particularly concerned, as a Swedish scholar Alf Tergel points out, with the collective rights “with a view to preserving and developing their specific character and the people’s right to self-determination.” The central argument of this paper, therefore, will be the issue of “self-determination”; and try to point out that when the rights of self-determination for minority groups in the country are abused by the power holders of the state, the state itself became a mechanism by which the people’s rights area abused, instead of maintaining its fundamental ideal of being an instrument for ensuring civil, political, social and cultural rights.

The main objective of this paper, therefore, is to investigate how the successive governments of the Union of Burma have violated minority rights, including collective rights of self-determination, in the name of “nation-building”, how they abused the rights of minority religious groups in the name of “national integration”, and how the basic human rights are denied in the name of maintaining “national sovereignty”.

Human Rights vs. Traditional Burmese Political Values

In his article “Traditional Values and Universal Rights”, Jack Donnelly argues that every society possesses a perception of human dignity, a particular view of the inner natural and worth of the human person and his or her personal relations to society, perceptions that are reflected in its institutions and practices. He nevertheless maintains that the idea that a person is entitled to equal concerned, respect and a wide range of inalienable personal rights is alien to most of non-Western societies, where social structures and the underlying social visions of human dignity rest mainly on social status, hierarchies and duties, not on rights. And he concludes his argument, saying that “persons are not seen as bearers of rights but rather as bearers of duties.”

The concept of human persons as the bearers of duties, not as the bearer of rights, was well developed under the absolute monarchy of traditional Burmese authoritarianism and it is still practiced by General Ne Win and his successors, including current military junta, State Peace Development Council. Maung Maung Gyi, therefore, argues in his Burmese Political Values: the Socio-Political Roots of Authoritarianism, that the military coup of 1962 and its consequences of authoritarianism under General Ne Win were “the culmination of a political process”; stemming from a pre-colonial “authoritarian system of native Burmese monarchical rules.” As Maung Maung Gyi observes, “from 1044 to 1885, for over 800 years, the Burmese lived under an absolute monarchy. Its authority was never challenged by any liberal forces during these years until it was overthrown by alien power in 1885.” The Burman pattern of thought on the government was therefore moulded during these 800 years, and “the nature of kingship largely determined the pattern of thought.” Though the “British conquest of Burma in 1885 laid the foundations for a significant change in the infrastructure of Burmese political culture”, he argues, “the impact of British administration was not such as to bring about a revolutionary change in the medieval Burmese mind.” Another way of putting it is to say that the British administration destroyed “the old Burmese officialdom”, but its “ethos was never broken.” And Maung Maung Gyi concludes his argument by saying:

Suffice it to say that the medieval mind underwent no essential change after being ruled by the British over 60 years (in upper Burma) to over 100 years (in lower Burma). One should not, therefore, have serious doubts as to whether the reversion to a one-man-dominated authoritarian rule pattern in 1962 was not an atavistic trends, a return to the age-old Burmese political system with modern trappings of communist genre, which itself is an offshoot of authoritarianism.

In a society where “one-man-dominated rule” is practiced, “duty” becomes a mechanism of power relations between the ruler and the subjects; for the ruler it is his power tools through which his wills are imposed upon the society, and for the people or the subjects on the other hands, “duty” is the mechanism through which they response the ruler by obeying his order. Thus, a society based on “duties” does not recognize “rights”; for “rights are legal recognition of individual will [not the will of the ruler].” Another way of putting the same idea, as Costas Douzinas argues, is that “a society based on rights does not recognize duties; it acknowledges only responsibilities arising from the reciprocal nature of rights in the form of limits on rights for the protection of the rights of others.”

“Human Rights” is a combined term. They refer to “the human, to the humanity or human nature” and the reference to “rights” refer to the concept that “all human being are entitled to the same basic rights”, which are indissolubly linked with the movement of humanism and its legal reform. In this sense, human rights are “both creations and creators of modernity”; originated from classical Greek philosophy, continue via the Magna Carta of 1215, to the 1689 Bills of Rights and the French Declaration of the Rights of Man and Citizen of 1789, and ending with the Universal Declaration of Human Rights in 1948. Thus, Universal Declaration of Human Rights, as Douzinas claims, is “the greatest political and legal invention of modern political philosophy and jurisprudence; First, they mark a profound turn in political thought from “duty” to “rights”, from civitas and communitas to civilization and humanity; Secondly, they reverse the traditional priority between the individual and society.”

It is, therefore, no need to build a foundation for human rights on any particular traditional values; not even on “natural human dignity”. It may be tempting to relate, as Michael Ignatieff observes, “the idea of human rights to propositions like the following: that human being have an innate or natural dignity, that they have a natural and intrinsic self-worth, that they are sacred.” However, “these ideas about dignity, worth, and human sacredness appear to confused what is with what ought to be, they are controversial, and because they are controversial, they are likely to fragment commitment to the practical responsibilities entailed by human rights instead of strengthening them.” Michael Ignatieff, therefore, suggests:

We must work out a belief in human rights on the basis of human beings as they are, working on assumptions about the worst we can do, instead of hopeful expectations of the best. In other words, we do not build foundations on human nature but on human history, on what we know is likely to happen when human being do not have the protection of rights. We build on the testimony of fear, rather than on the expectations of hope. This…is how human rights consciousness has been built since the Holocaust.

The struggle for human rights in Burma, therefore, needs no reference to Burmese traditional political culture or religious value. Human rights—in terms of both idea and practice—is not a subjective value but objective truth, and the creation of human history; it is not account of what is good but what is right, which can be applied universally.

Human Rights and Self-determination

The concept of self-determination has been advanced since the time of the French Revolution, with the idea of the “nation” as the whole people, as the object of ultimate political loyalty, and as endowed with an alienable right to self-determination and separate statehood. When the League of Nations was founded after the First World War, the right to self-determination had become an international phenomenon. The “minority protection” scheme under the League of Nations was in particular a formulation of “the principles of national self-determination”; as Woodrow Wilson put it, “Every people have a right to choose the sovereignty under which they shall live.”

However, the League of Nations’ scheme for “minority protection” was seriously abused by the Nazis, who encouraged German minorities in Czechoslovakia and Poland to escalate their demands for minority rights. When the Czechoslovak and Polish governments were unable to meet these demands, the Nazis used this as a pretext for invasion. Consequently, when the United Nations adopted its Universal Declaration of Human Rights, all references to the rights of ethnic minorities were deleted. The hope was that the new emphasis on “human rights” and the principle of non-discrimination would resolve minority conflicts. Rather than protecting vulnerable groups directly, through special rights for the members of particular groups, cultural minorities would be protected indirectly, by guaranteeing basic civil and political rights to all individuals, regardless of group membership.

During the cold war, from 1948 to 1989, both camps of Liberal West and Socialist East put greater emphasis on territorial integrity than on national self-determination. The consensus among the major powers, as Wallensteen explains, was “to describe anti-colonial conflicts as a particular category of conflict”, mainly due to the fact that “the anti-colonial movements provided a potential dilemma and challenge as they argued in term of self-determination”. And he argues:

The goal in the decolonization process was the creation of new states from the territories legally and militarily held by colonial powers. Thus, the issue was control over territory within what was, formally speaking, one state. Some colonial territories were highly integrated into the colonial “motherland”, even with representation in the National Assembly.

The neglect of minority cultures, as Vernon Van Dyke argues, is not a new phenomenon arising during the cold war, but has deep roots in the Western political tradition. In liberal tradition, as Van Dyke explains, the fundamental issue for political theory is the proper relationship between the individual and the state. He argues that the relentless individualism of the traditional liberal approach makes it incapable of explaining some inherently collective features of political life, including the formation of the state itself, “which suggest in principle that liberalism cannot be trusted to deal adequately with the question of status and rights for ethnic communities, most of which are minorities within the state”. Liberalism, in Van Dyke’s view, cannot and does not offer a clear basis for the right of nations or peoples to self-determination, as a right accruing to groups. The liberal tradition, with its individual conception, is he says “unduly limited”, and “it is not enough to think in terms of two-level relations, with the individual at one level and the state at another”.

The problem with the liberal tradition, according to Van Dyke, is that “its theorists have often taken for granted that citizens feel themselves to constitute a distinct group, sharing a common language and a common desire to live together”, and that this community has organized itself into a state through some form of social “contract”. Contrary to this assumption, only in very few countries in the world do all citizens share the same language, or belong to the same ethno-national group. In many countries, he argues, there are two or more ethno-cultural communities living together in a single state. Since liberalism ignores the group basis for political life, “it is blind to the injustices suffered by minority cultures, which can only be rectified by supplementing liberalism with a theory of collective rights”. The flaw of liberalism, in a nutshell, is “its individualism, which cannot accord any status to groups between the individual and the state”.

In the name of “internationalism”, Marxist tradition, on the other hand, ignored the right of self-determination for ethnic minorities during the cold war. In The Communist Manifesto, Marx mentioned that the proletariat have no nationality—they are workers of the world. Marxist tradition therefore views cultural and national divisions as temporary stopping points, whether it is a question of language rights or national autonomy. Thus, in their understanding of national questions, Marxists define their theory in terms of “historical vs. non-historical nations”. For Marx and Engels, “historical nations” or “modern nations” came into existence “through the embryonic capitalist economy in transition from feudalism to capitalism. As a direct result of this process, the feudal society was slowly united under the structure of the embryonic modern state.” The concept of “non-historical nations”, on the other hand, implied “the people (Völker) who had proved to be unable to build a state over a period of time”. Marx and Engels repeatedly argued that “national communities incapable of constituting ‘proper national states’ should vanish by being assimilated into more ‘progressive’ and ‘vital’ nations.” They therefore accepted the right of “the great national subdivisions of Europe” to independence, and hence supported the unification of France, Italy, Poland and Germany, and the independence of England, Hungary, Spain and Russia. But they rejected the idea that the smaller “nationalities” had any such rights, such as the Czechs, Basques, Welsh, Bulgarians, Romanians and Slovenes. These smaller nationalities were expected to assimilate to one of the “greater nations”, without the benefits of any minority rights, whether it be language rights or national autonomy.

During the cold war, the socialist bloc, led by the Soviet Union, strongly supported non-interference and territorial integrity rather than the rights to self-determination. One of the reasons, as Wallensteen observes, is that “the Soviet Union was the country that had made the largest territorial gains as a result of the Second World War. This included the annexation of the Baltic States, the incorporation of territory which formerly was part of Eastern Poland and Germany, and taking over Bessarabia from Romania.” Thus, the Soviet Union and the eastern bloc became a strong defender of the territorial status quo. However, during the cold war, the Soviet Union applied double standards in their international relations: on the one hand, its concern for secure borders and political influence in Europe made it a strong defender of territorial integrity; on the other, anti-colonial movements in the Third World, which were very much anti-Western and anti-capitalist, made it a supporter of self-determination. However, as Wallensteen points out, “Soviet support for [self-determination] applied only to colonial situations”.

As we have seen, both liberal individualism and socialist internationalism clearly led to a denial of the rights of minority cultures, especially the right to self-determination, during the cold war. International communities and bodies, including the United Nations, followed the lead given by the two superpowers. Moreover, there is relatively little recognition in international law for substantive minority rights, such as the right to self-determination, although it has been based primarily on the non-discrimination model. Rather than protecting collective rights directly, the UN’s Universal Declaration of Human Rights focuses only on basic civil and political rights for individuals, regardless of group membership.

However, it has become increasingly clear, as Kymlicka argues, that existing human rights standards are simple unable to resolve some of the most important and controversial questions relating to cultural minorities.

The right to free speech does not tell us what an appropriate language policy is; the right to vote doesn’t tell us how political boundaries should be drawn, or how powers should be distributed between levels of government; the right to mobility doesn’t tell us what an appropriate immigration and naturalization policy is. These questions have been left to the usual process of majoritarian decision-making within each state. The result has been to render cultural minorities vulnerable to significant injustice at the hands of the majority, and to exacerbate ethno-cultural conflict.

Since the end of the cold war, there has been increasing interest at the international level in supplementing traditional human rights principles with a theory of minority rights. For example, the Conference on Security and Cooperation in Europe adopted a declaration on the Rights of National Minorities in 1991, and established a High Commissioner on National Minorities in 1993. The United Nations has debated both a Declaration on Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities (1993) and a Draft Universal Declaration on Indigenous Rights (1988). In 1992, the Council of Europe adopted a declaration on minority language rights (the European Charter for Regional or Minority Languages). This new development, after the collapsed of Soviet, is the most encouraging sign for our struggle for democracy and human rights in Burma.

During the cold war, however, ethnic nationalities in Burma did not receive enough support, internally or internationally, in their struggle for the right of self-determination, including greater autonomous status for their national states within the Union. Instead, most of the international community, especially the UN and neighbouring countries such as India, supported the territorial integrity of the newly independent Burma. Thus, in the 1950s and 1960s, the newly independent Burmese government’s efforts towards “nation building”, “national integration” etc. were directly and consciously influenced by historical developments in the West, and also by the anti-colonial movements in their fellow developing countries.

Thus, human rights violation and denial of minority rights in Burma should be analysed within the historical context of “state formation conflict” which began soon after gained her independence in Burma. State formation conflict in Burma is a vertical conflict between a Burman military-monopolized “state” and ethnic nationalities whose rights have for so long been suppressed by the “state”; not a horizontal ethnic conflict between different segments of the country’s population. The political crisis in Burma is therefore a constitutional problem stemming from the reversal of Aung San’s policy of federalism and the principle of “unity in diversity” on which the historic Panglong Agreement was based. We therefore need to take a closer look at how Aung San’s policy, particularly his policy relating to the Panglong Agreement, was constitutionally reversed by his successor, U Nu.

Human Rights, Religion and Nation Building

Aung San, who persuaded the Chin, Kachin, Shan and other ethnic nationalities to join the Union, had a clear policy of “nation building” based on the principles of “equality” and “unity in diversity”. He criticized the notion of religious-oriented traditional Burmese nationalism of “our race, our religion, our language”, which he said “have gone obsolete now”. And he clearly states “religion is a matter of individual conscience, while politics is social science. We must see to it that the individual enjoys his rights, including the right to freedom of religious belief and worship. We must draw clear lines between politics and religion because the two are not the same thing. If we mix religion with politics, then we offend the spirit of religion itself.”

However, after Aung San was assassinated, U Nu adopted the state religion of Buddhism as a means of “national integration”. Buddhism, indeed, had been inseparably intertwined with the Myanmar national identity, as an old saying so clearly put it: Buddha bata, Myanmar Lumyo (“To be a Myanmar is to be a Buddhist”). Thus, it was quite reasonable for leaders like U Nu to believe that Buddhism could make a significant contribution to some aspects of national integration. Historically, Buddhism had played a most important role in binding together diverse ethnic groups such as the Burman, Mon, Shan and Rakhine (Arakanese).

Although Buddhism had been a powerful integrative force in traditional Burman/Myanmar society, the modern, multi-ethnic, multi-religious and multi-cultural nation-state of the Union of Burma was a very different country from the pre-colonial Myanmar Kingdom. Thus, the fundamental question for the Union of Burma is: Can Buddhism, a vital source of political legitimacy for traditional Burmese kingship, provides equally effective support for the present democratic regime? The question of legitimacy is closely related to the psychological problem of identity. The concomitant questions are therefore: Can Buddhism provides the values needed to create a modern Burmese national identity? In an attempt to solve the problems of political legitimacy and national identity through religion, what happens to religious minorities and the delicate fabric of national unity?

It seemed that that answer for U Nu was “Yes”; and when he became the leader of the Burmese independence movement and Prime Minister of the newly independent Burma, he reversed Aung San’s version of Union Constitution, particularly the clause of separation between religion and politics, declaring: “In the marrow of my bones there is a belief that government should enter into the sphere of religion.” U Nu’s government, therefore, adopted state religion of Buddhism as a means of “national integration”; that is, an attempt was made to achieve homogeneity by imposing religious and cultural assimilation into the predominant group of Myanmar Buddhists. In so doing, Ministry of Religious and Cultural Affairs was created to promote the process of assimilation, even before Buddhism was promulgated as a state religion. The official view, as John Cady observes, was that:

A unity of culture existed among the people of the Union and those existing differences are only expressions of the same culture at different stages of development. The Burman and Pyu peoples had long since been amalgamated; the Mon had almost been absorbed, the Shan assimilation was in progress. The Karens, Kachins, and Chins were also mainly Tibeto-Burman, and all were allegedly suitable for becoming parts of a closely knit cultural organism.

U Nu’s official government policy of “unity in culture” was oversimplified. The Chin, for instance, never accepted Buddhism either as a culture or as a religion. In contrast to the government’s view, the amalgamation of the Burman and Pyu, or the extinction of the Pyu, was a historical reminder which served to awaken the Chin people’s self-awareness of a separate national identity, without which they might one day cease to exist as the Pyu people had once done. The Chin therefore, far from accepting assimilation, took the view that U Nu’s confessional policy of religion, or what the government called “unity in culture”, must be resisted at all costs; and they took arms to defend themselves from assimilation in 1964.

The revision of Aung San’s version of the Union Constitution thus proved to be the end of his policy for a secular state and pluralism in Burma, which eventually led to the promulgation of Buddhism as the state religion of the Union of Burma in 1961.

For the Chin and other non-Burman nationalities, the promulgation of Buddhism as the “state religion of the Union of Burma” in 1961 was the greatest violation of the Panglong Agreement in which U Aung San and the leaders of the non-Burman nationalities agreed to form a Union based on the principle of equality. They therefore viewed the passage of the state religion bill not only as religious issue, but also as a constitutional problem, in that this had been allowed to happen. In other words, they now viewed the Union Constitution as an instrument for imposing “a tyranny of majority”, not as their protector. Thus, the promulgation of Buddhism as the state religion of Burma became not a pious deed, but a symbol of the tyranny of the majority under the semi-unitary system of the Union Constitution.

There were two different kinds of reactions to the state religion reform from different non-Burman nationalities. The first reaction came from more radical groups who opted for an armed rebellion against the central government in order to gain their political autonomy and self-determination. The most serious armed rebellion as a direct result of the adoption of Buddhism as state religion was that of the Kachin Independence Army, which emerged soon after the state religion of Buddhism was promulgated in 1961. The “Christian Kachin”, as Graver observes, “saw the proposal for Buddhism to be the state religion as further evidence of the Burmanization [Myanmarization] of the country,” which they had to prevent by any means, including an armed rebellion. The Chin rebellion, led by Hrang Nawl, was also related to the promulgation of Buddhism as the state religion, but the uprising was delayed until 1964 owing to tactical problems. Thus, the Chin rebellion was mostly seen as the result of the 1962 military coup, rather than the result of the promulgation of Buddhism as the state religion in 1961.

The second reaction came from more moderate groups, who opted for constitutional means of solving their problems, rather than an armed rebellion. The most outstanding leader among these moderate groups was Sao Shwe Thaike of Yawnghwe, a prominent Shan Sawbwa who was elected as the first President of the Union of Burma. Although a devout Buddhist, he strongly opposed the state religion bill because he saw it as a violation of the Panglong Agreement. As a president of the Supreme Council of United Hills People (SCOUHP), formed during the Panglong Conference, he invited leaders of not only the Chin, Kachin and Shan, the original members of the SCOUHP, but also other non-Burman nationalities—the Karen, Kayah, Mon, and Rakhine (Arakan)—to Taunggyi, the capital of Shan State, to discuss constitutional problems. Unfortunately, these problems still remain unsolved. The conference was attended by 226 delegates and came to be known as the 1961 Taunggyi Conference, and the movement itself was known later as the Federal Movement.

At the Taunggyi Conference, all delegates, except three who belonged to U Nu’s party, agreed to amend the Union Constitution based on the Panglong Agreement of 1947, that is—the principles of political equality for all member states of the Union, the rights of self-determination for all ethnic nationalities in the country and democratic rights for all citizens of Burma. In short, they wanted to amend the Union constitution in accordance with the principles of federalism and democratic decentralization

In response to the demand of the 1961 Taungyi Conference, U Nu had no choice but to invite all the political leaders and legal experts from both Burman and non-Burman nationalities to what became known as the Federal Seminar at which “the issues of federalism and the problems of minorities would be discussed with a view to finding a peaceful solution.” The meeting opened on 24 February, 1962 in Rangoon while the parliament was meeting also in regular session. But before the seminar was concluded and just before U Nu was scheduled to speak, the military led by General Ne Win seized state power in the name of the Revolutionary Council in the early morning of 2 March, arresting all the non-Burman participants of the Federal Seminar and legally elected cabinet members, including U Nu himself, dissolving the parliament, suspending the constitution and ending all the debate on federal issues.

In the final analysis, U Nu’s greatest hope was “that Buddhism would be the unifying identity in which all Burmese [Burman and non-Burman alike] could discover their nationhood, but in the end it proved one of the decisive dividing factors that led to his defeat and the end of the parliamentary experiment in Burma.” Thus, it was obvious now that Buddhism, which used to be a vital source of political legitimacy for traditional Burmese kingship, could no longer provide the values needed to create a modern Burmese national identity in the multi-ethnic, multi-religious, and multi-cultural plural society of the Union of Burma.

Denial of Religious and Cultural Rights under Ne Win’s Dictatorship

As mentioned above, U Nu adopted state religion of Buddhism as a means of national integration. In this section, I will analyse the nature of General Ne Win’s dictatorship, and how the de facto government of the military regime legitimized itself through traditional Burmese political concepts. As David Steinberg observes, “there have been five foci for the legitimization of Burmese governments or pretenders to power in the twentieth century: nationalism, Buddhism, socialism, military leadership and election”. Since the independence movement, nationalism had been an enduring element of the Burmese concept of political legitimacy, the “sine qua non of political life”, as Steinberg so aptly puts it. As we have seen earlier, U Nu apparently mixed nationalism with Buddhism in his attempt to legitimize his government. General Ne Win, on the other hand, mixed nationalism with socialism, and he also used military leadership as a means to introduce national integration to achieve homogeneity in the country.

Nationalism, for both U Nu and Ne Win, was simply based on the notion of “one race, one language and one religion”—that is to say, the Burman or Myanmar race, Myanmar-sa and Buddhism. Although their approaches to “national integration” were different, U Nu and Ne Win both had the same goal of creating a homogeneous people in the country. While U Nu opted for cultural and religious assimilation into Buddhism as a means of integration, Ne Win removed the rights of the country’s religious and cultural minorities, including all civil and basic human rights, as a means of creating a homogeneous unitary state. U Nu and Ne Win thus complemented each other, although their approaches in depriving cultural and religious minorities of their rights were different in nature.

In his campaign against the rights of minority cultures and religions in the country, General Ne Win targeted Christianity as an unwanted foreign religion, while viewing Christian missionaries as people who kept “imperialism alive”. Consequently, he expelled all foreign missionaries from Burma in 1966. Until 1966 when the missionaries were expelled, non-Christian Burman nationalists like General Ne Win viewed and understood the existence of Christians in Burma merely in terms of the church’s social missions, such as schools and hospitals, and the presence of foreign missionaries in the country. Without these two factors, they thought that “the church will soon weaken and die”.

Thus, in order to suppress both Christian movements and different ethnic nationalist movements, General Ne Win’s government not only expelled foreign missionaries, but also nationalized all the missionary schools and hospitals in the country. At the same time, the government intensified its military campaign against the Chin, Kachin, Karen and other ethnic nationalist movements. Ironically, when the government suppressed the military aspects of the Chin nationalist movements, the indigenous form of Christianity, that is, the church without foreign missionaries became a more valid expression of the Chin national identity in Burma.

Restriction on Religious Freedom

The nationalisation of private Christian schools and hospitals had made it clear that the so called “religious freedom” under General Ne Win’s regime did not include permission to maintain such Christian institutions. Likewise, the expulsion of foreign missionaries from the country in 1966 indicated that, under the military regime of the Revolutionary Council, religious freedom did not include the right of Christians in Burma (mainly Chin, Kachin and Karen) to invite missionaries from abroad to assist the churches within the country. In addition, the continuing inability of Christians to secure Burmese passports to enable them to attend international Christian conferences was an indication of a further limitation in their freedom of religion.

It was in the area of Christian publications that the increased governmental control was felt very keenly. In 1965, the Revolutionary Council issued the “Censor Law”, requiring four copies of any manuscript of a religious nature to be submitted for approval before it could be published. This order included magazines, tracts, and Sunday school materials, as well as books. No arrangements had been made to read or pass on such manuscripts unless they were written in either the Burmese or the English language. Along with manuscripts written in any language other than these two, four copies of a translation into Burmese or English had to be submitted along with the originals. Although a considerable amount of Christian publishing was done in Burmese, nevertheless there was a very great demand for Sunday school materials, hymnals, etc. in the languages of the Chin, Kachin, Karen, and others who constituted the overwhelming majority of the Christians in the country. As can well be imagined, having to translate manuscripts from these languages into Burmese or English entailed a great deal of work, increased time for preparation, and extra expense.

Once the application to the government had been made, after a period of three weeks as minimum and perhaps several months as a maximum, one could expect information as to whether or not the government had approved the manuscript. Upon receipt of approval, an order could then be given to a printer to do the work. The printer, on the basis of the order, then applied for permission to purchase from the government the paper needed for the job. When that permission finally came through, the printer very often found that he had been granted less paper than requested, and often of a different size and of poorer quality! Average and better qualities of paper were reserved for government printing; only the cheaper qualities were available for the general public, including religious organisations. Thus, in the printing of any piece of religious material it was always necessary to anticipate a delay of a number of months, even years. It was obvious how difficult and trying this could be, especially in publishing materials which have a time limit such as Sunday School lessons.

The 1962 Printers and Publishers Registration Law and the 1965 Censor Law immediately hit not only the publication of Christian literature, but also all the literature of non-Burman nationalities. Following the nationalisation of schools, which used to be the centre of learning for the literatures of non-Burman Christian nationalities, such as the Chin, Kachin and Karen, “successive BSPP administrations embarked on what ethnic minority leaders allege was a straightforward policy of Burmanization” or Myanmarnization. Since then, as Martin Smith correctly observes:

Minority language area rarely taught or used beyond the fourth grade in school; ethnic minority publications are restricted to little more than folksy, housewife magazines, such as the Karen Our Home and Go Forward. The distribution of religious literature, including the Bible, has been restricted and BSPP officials and censors have complained to Christian pastors about the militant language of the Old Testament, which they claim, is incitement to rebellion.

Since the military government came to power in 1962, as Martin Smith point out, the Christians in Burma, especially non-Burman nationalities have mostly been unable to print the Holy Bible in their own language inside Burma. Chin Christians, for instance, printed the Bile in the Chin language in India, and smuggled it into Burma in the 1970s and 1980s. Even the Holy Bible in Burmese, which was translated by Rev. Judson in the 1820s, never received permission to be reprinted from the Censor Board of the BSPP, or at least the Old Testament never did. Only the New Testament, together with Psalms and Proverbs, once received permission to be printed during the entire period of BSPP administrations, that is, from 1962 to 1988.

Restriction on Freedom of Expression

As far as social change under the military regime was concerned, the most drastic change took place in the realm of the press and other publications. The RC imposed the strongest ever restrictions and pressures, not only on the press but also on libraries and publishing companies. Newspapers were operated either by the government, which had founded The Working People's Daily, or else completely under government control. All news from abroad was channelled to the papers through the News Agency, Burma (NAB), a government news office. In this way, “Burma’s previously lively press was effectively brought under state control within a few years of the coup.” Prior to the military take-over, Burma had had more than thirty newspapers. Apart from the leading ones in Burmese and English, there were also five in Chinese, two in Hindi and one each in Urdu, Tamil, Telegu and Gujarati. Moreover, there were many locally run newspapers in non-Burmese languages, such as in Karen, Kachin and Chin. A well-known weekly newsmagazine in Chin, Hruaituthar (literally: New Leaders), run by Rev. James Sang Awi, was also banned by the military government.

The same restrictions were placed, as indicated above, on libraries and publishing companies. The RC promulgated the “Printers and Publishers Regulation Law” in 1962, which scrutinised not only “the text, language and subject of new books and journals but even the number of copies printed.” This resulted, as Martin Smith observes, “in a plethora of privately-owned magazines containing only short stories, for these were easier to replace if rejected. All were for entertainment; no news periodicals were permitted. Over the years the same laws were extended to film, music and video companies.”

In short, the 1962 Press Act and the 1965 Censor Act nullified the rights to freedom of opinion and expression, which have been guaranteed to all the people by Article 19 of the Universal Declaration of Human Rights and International Covenant on Civil and Political Rights, for the people of Burma.

Religious Persecution under Current Military Junta (A Case of the Chin Christians)

Since the military coup in 1988, the distinction between the army and state ceased to exist, and gross violations of human rights become part of everyday life in Burma. In addition to gross violation of human rights, the State Peace and Development Council (SPDC) has launching relentlessly the campaign of “Myanmarnization” or “Burmanizing” the country by systematically destroying significant and symbolic identities of non-Burman ethnic groups.

Since the early 1990, the regime has turned its attention to the north-western part of the country, particularly the Chin State, to expand its military establishment there in an effort to gain effective control over the Chin population, who had hitherto remained relatively free from direct Burman control. Although only one army battalion was stationed in Chin State prior to 1988, more than 10 infantry battalions, about five thousand soldiers, are now active in the area. The junta’s justification was to meet Chin insurgent threat, a movement which began in 1988 with the formation of the Chin National Front by a few exiled politicians and members of Chins students and youths who fled to India in the aftermath of the 1988 nation-wide democracy uprising. The Chin National Front is fighting for the restoration of democracy in Burma and self-determination for the Chin people. Neither the SLORC nor SPDC have acknowledged the CNF in the state-run media; nor do they mention the CNF when speaking of the “armed groups” that have yet to “return to the legal fold.”2 In stead, some officials refer to them as “misguided youths” who would sooner or later see the light and would return to the “legal fold”.

Because the Chin State has the largest concentration of Christians in the whole of Burma in terms percentage, it was not only a large army of soldiers that was brought into by the Burmese regime. In the name of “Hill Regions Buddhist Mission” the junta brought in an army of Buddhist monks who were then dispatched to various towns and villages across Chin State. Protected by the soldiers, these Buddhist monks have considerable powers over the Chin population. In many cases, local people have pointed out that the monks are military intelligence operatives who are more powerful than local army commanders. The Chin Human Rights Organization reported about the monks stationed around Matupi Township as follow:

The monks who live at Zakam, Rezua, Leisen, Vangvai and Tinsi villages rule the communities. Anyone who doesn’t abide by the monks orders is reported to the SLORC/SPDC army and he/she is punished by the army. The monks give judgment on all cases. For those who become Buddhist, they are free from any persecution such as forced labour, portering, extortion of money, etc. Whenever and wherever a monk visits, he is accompanied by the army and they arrange a porter to carry the monk’s particulars. The villagers were forced to build a Buddhist monastery and temple. But they refused, insisting “we are Christians”. Even though the army threatened action against them, they didn’t build it yet. Now the monks and army are holding a meeting to discuss this. Nobody knows what will happen.

According to the Chin Human Rights Organization report, the method that the “Hills Regions Buddhists Mission” is applying is as follows:

1. To attack Christian families and the progress of Christians.
2. To criticize against the sermons which are broadcast from Manila, Philippines.
3. To criticize God as narrow-minded and egotistical who himself claimed that “There is no god except eternal God”.
4. To criticize Christian ways of life as corrupted and inappropriate culture in Burma.
5. To criticize the preaching of Christians wherever it has penetrated.
6. To criticize Christianity by means of pointing out its delicacy and weakness.
7. To stop the spread of the Christian movement in rural areas.
8. To criticize by means of pointing out “there is no salvation without purchased by the blood of Christ”.
9. To counterattack by means of pointing out Christianity’s weakness and overcome this with Buddhism.
10. To counter the Bible after thorough study.
11. To criticize that “God loves only Israel but not all the races”.
12. To point out ambiguity between the two testaments.
13. To criticize on the point that Christianity is partisan religion.
14. To criticize Christianity’s concept of the Creator and compare it with the scientific concept.
15. To study and access the amount given in offerings.
16. To criticize the Holy Bible after thorough study.
17. To attack Christians by means of both non-violence and violence.

A 40-year-old Chin Christian from Matupi Township recounted how he was converted to Buddhism, recruited and trained to be part of a campaign against Christians, as follows:

I was invited to attend social welfare training by the [SLORC (now SPDC)] authority from Matupi on 27/2/95. When I arrived at the place, the authority told us that it is to attend Buddhist hill tract missionary training run by a Buddhist monk named U Razinn at Mindat. As we are Christian, we said we didn’t want to go. But the monk persuaded us saying, ‘it is no problem if you are Christian, it is just religious training’. So 5 other persons and I took part in the 10 day training. In the training, we were taught the 17 facts of how to attack and disfigure Christians.

Since they came into power, the military junta has ordered the removal of several crosses erected by local Chin Christians on tops of mountains beside a number of villages and towns throughout Chin State. Since early 1980s, Chin communities in various villages and towns have erected wooden crosses on mounds and hill tops beside their villages and towns to symbolize their faith in Christianity, and to remind themselves of the fact that Christianity has played an important role in shaping their modern society and culture. In some cases, however, the erection of these crosses were in response to what the Chin regarded was the State-sponsored importation of Buddhism into Chin State with the construction of pagodas and temples in certain urban areas in Chin State which began in the 1970s.

Destruction of crosses and churches started around early 1990’s with the rapid increase in army battalions being established across of Chin State. Since then, almost every cross in all the nine townships in Chin State had been destroyed by the regime. Destruction is usually ordered by the township authorities or by army battalion commanders in whose jurisdiction the cross is erected. After an order is issued, the church or community responsible for erecting the cross is given a timeframe during which they must dismantle the cross. Failure to do so within the given period often meant the cross being destroyed by the authorities and Church leaders being arrested for defiance of order.

While crosses have been removed in several townships, perhaps the most publicized case so far was the removal of a cross in Thantlang Township in January of 1999. The year 1999 marked one hundredth year of Christianity among the Chins. The Centennial Celebration was originally planned for March 15 in Haka, the capital of Chin State where the first American missionaries established their first mission centre in 1899. However, before the official celebration in Haka, advance celebrations were also held locally in various townships under the leadership of local churches. In Thantlang, the celebration was organized jointly by all the different denominations in town from January 1 to 3, 1999. The CHRO reported the accident as follows:

On January 5, when the celebration was over, the organizers erected a Centennial Memorial Cross on a hilltop on Vuichip ridge, located west of the town. Though primarily in remembrance of the early American missionaries, selection of the location for the cross had other significance. In addition to its good view from town, the spot has a spiritual and religious dimension to it. Before the advent of Christianity, Thantlang residents had traditionally believed that Vuichip ridge was the dwelling place of evil spirits and there had been legends surrounding the spirits roaming the ridge. The erection of the cross on that particular location was to signify that evil spirits have been defeated by the crucifixion of Jesus Christ on the cross. The cross was decorated with looking glasses so that it would be more recognizable when it glows with the reflection from the sun.

On the very night the cross was erected, the Township Peace and Development Council ordered the destruction of the cross, compelling the very people who had erected the cross to destroy it. When the people refused, a section of local police were sent to destroy the cross. Six Christian pastors responsible for organizing the Centennial Celebration and the erection of the Memorial cross, Rev. Thawng Kam, Rev. Biak Kam, Rev. Thantu, Rev. Tha Ceu, Rev. Cung Bik and Pastor Beauty Lily were arrested and interrogated by the army. In response, on January 6, the whole town stage a silent protest by closing down their businesses and refusing to go to work, and by observing a 24-hour fast and prayer vigil in their local churches and homes. Fearing the news of protest might spread to other towns; the authorities shut down telephone connections of Thantlang and arrested 20 more Church leaders. Nevertheless, on January 9, Churches in the Chin State capital, Haka, joined the protest, prompting Chairman of the Chin State Peace and Development Council in Haka to go to Thantlang to end the strike by threatening and intimidating them.

The leaders of the Church, Rev. Thawng Kam and Rev. Biak Kam were arrested, and put into jail without trail.

In addition to destruction of the Chin Christian symbol of cross, the soldiers also disrupted worship services and religious ceremonies, and rounded up people going to Church for forced porters. Moreover, the military has tried to coerce people into converting into Buddhism by targeting Christians for forced labour and other abuses. In many instances, Christian pastors have been physically abused and mocked by the Burmese soldiers. The junta has refused to grant permission to construct new Church buildings and other Christian religious buildings while it has allocated State funds to construct new Buddhist pagodas in various parts of Chin State.

In many major towns in Chin State, partially completed church buildings are still standing unfinished because the State Peace and Development Council does not granted permission to resume the construction. The Carson Memorial Hall was being built in Haka, the capital of Chin State in 1999 by the Haka Baptist Church to be inaugurated on the occasion of one-hundredth anniversary of Christianity among the Chins since the first arrival of American missionaries, Arthur and Laura Carson in late 1890s. The construction was set to be completed before the start of the Centennial Celebration which was scheduled for March 15, 1999. But the junta halted the construction half-way saying that the Church did not obtain authorization from the Ministry of Home and Religious Affairs in Rangoon, although the Hall was constructed within the parameters of Church properties.

As many evidences have pointed out, the Burmese military regime has actively sought after symbolic targets in its campaign of Burmanization and ethnocide against various ethnic groups in the country, and use religious persecution as a means of destroying religious and ethnic identity in the country.

Conclusion

In this paper, I have investigated the root cause of human rights violation and the denial of the rights of religious and cultural minorities, instead of compiling detail account of human rights violations and the denial of democracy in Burma. I have argued that total denial of human rights in Burma began with the rejection of the right of self-determination for non-Burma ethnic nationalities, who joined the Union of Burma voluntarily as equal partner in 1947.

In so doing, I have explored how successive governments of the Union of Burma have abused the rights of religious and cultural minority groups, including the collective rights of self-determination, in the names of “national-building”, “national integration” and maintaining “national sovereignty”. I argued that during parliamentary democracy era, U Nu’s government has adopted state religion of Buddhism as a means of “national integration” by imposing cultural and religious assimilation into the predominant group of Burman/Myanmar Buddhists, as occurred with the promulgation of Buddhism as State Religion in 1961.

While U Nu opted for cultural and religious assimilation into Buddhism as a means of integration, Ne Win removed the rights of the country’s religious and cultural minorities, including all civil and basic human rights, as a means of creating a homogeneous unitary state. U Nu and Ne Win thus complemented each other, although their approaches in depriving cultural and religious minorities of their rights were different in nature. Current military regime also shares the same goal but with slightly different approach; they apply the method religious persecution as a means of destroying ethnic identity, especially against the Chin Christians. In short, ever since General Ne Win took over the state power in 1962, the distinction between the army and state ceased to exist, and gross violations human rights become part of everyday life in Burma.

I maintain, in this paper, that the root of human rights violations in Burma related with constitutional crisis and it must therefore be solved through constitutional means of establishing a democratic federal system of government. A democratic federal system—based on the principle of equality for all member states of the Union, the right of self-determination for all ethnic nationalities, and the democratic rights for all citizens of the Union—is the best means to restore the Union of Burma. Thus, for all the democratic forces and ethnic nationalities in Burma, the ultimate goal of democracy movement is to establish a genuine democratic federal union, where various ethnic nationalities from different religious, racial, cultural and historical backgrounds can live peacefully together.


Lian H Sakhong
Manila (2003-11-10)